22 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -蟄-, *蟄*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhé, ㄓㄜˊ] to hibernate
Radical: , Decomposition:   執 [zhí, ㄓˊ]  虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] insect
Variants:
[, zhé, ㄓㄜˊ] to hibernate
Radical: , Decomposition:   执 [zhí, ㄓˊ]  虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] insect
Variants: , Rank: 4177

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: hibernation of insects
On-yomi: チツ, チュウ, chitsu, chuu
Kun-yomi: ちっ.する, かく.れる, chixtsu.suru, kaku.reru
Radical:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[zhé, ㄓㄜˊ, / ] hibernate #40,454 [Add to Longdo]
蛰伏[zhé fú, ㄓㄜˊ ㄈㄨˊ,   /  ] hibernation; living in seclusion #40,957 [Add to Longdo]
惊蛰[Jīng zhé, ㄐㄧㄥ ㄓㄜˊ,   /  ] Jingzhe or Insects Wake, 3rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-20th March #63,513 [Add to Longdo]
蛰居[zhé jū, ㄓㄜˊ ㄐㄩ,   /  ] to live in seclusion #109,683 [Add to Longdo]
蛰虫[zhé chóng, ㄓㄜˊ ㄔㄨㄥˊ,   /  ] dormant insect #181,764 [Add to Longdo]
蛰藏[zhé cáng, ㄓㄜˊ ㄘㄤˊ,   /  ] to hibernate; to hide away #450,015 [Add to Longdo]
启蛰[Qǐ zhé, ㄑㄧˇ ㄓㄜˊ,   /  ] Waking from Hibernation; old variant of 驚|惊蛰, Insects Wake, 3rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-20th March [Add to Longdo]
蛰眠[zhé mián, ㄓㄜˊ ㄇㄧㄢˊ,   /  ] to hibernate [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[ちっきょ, chikkyo] (n, vs) keeping house; being confined to one's house [Add to Longdo]
居閉門[ちっきょへいもん, chikkyoheimon] (n) house arrest; being placed in confinement at home [Add to Longdo]
[ちっぷく, chippuku] (n, vs) hibernation; staying home or in place [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The tarantula has been stung. It's been paralyzed by the wasp's sting. [CN] 毒蛛被了 現在已處於癱瘓狀態 Black Belly of the Tarantula (1971)
Get lost or they'll sting you. [CN] 它們會你的! The Garden (1995)
This whole time we've been trying to figure out which profile is right, the dormant killer or the copycat. [CN] 我們一直想弄清楚哪個側寫正確 是伏的兇手還是模仿犯 結果兩個都對 The Black Queen (2014)
Sort of. Uh, Amanda's been stung. [CN] 算是找到了吧 Amanda被 Queen for a Day (2011)
I felt something like a bee sting my back. [CN] 我感覺後背像蜜蜂一樣 Unwritten Rule (2013)
Ever since Czar Paul I has exiled him to his estate, the General-in-Chief, Prince Nikolai Andreyevich Bolkonsky,  [JP] 元陸軍大将 ボルコンスキー公爵は 居を命じられて以来 War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
It will remain dormant for 36 hours, after which you need to initiate its disable code or it'll cannibalize everything. [CN] 它會伏36小時 之後得輸入解除碼 不然它會把所有東西都吃掉 Unwritten Rule (2013)
Therefore the witches, the servants of nature, saw to it that my brother's werewolf side would become dormant. [CN] 因此女巫們 這些自然界的侍傭 保證了我兄弟狼人的一面 將被伏起來 Klaus (2011)

Time: 0.0245 seconds, cache age: 13.842 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/