18 Results for
หรือค้นหา: -蔭-, *蔭*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yīn, ㄧㄣ] shade, shelter; to protect
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  陰 [yīn, ㄧㄣ]
Etymology: [ideographic] Shade 陰 provided by a tree 艹; 陰 also provides the pronunciation
Variants:
[, yīn, ㄧㄣ] shade, shelter; to protect
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  阴 [yīn, ㄧㄣ]
Etymology: [ideographic] Shade 阴 provided by a tree 艹; 阴 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 2669

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: shade; shadow; backing assistance
On-yomi: イン, オン, in, on
Kun-yomi: かげ, kage
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2166

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[yìn, ㄧㄣˋ, / ] shade #17,572 [Add to Longdo]
曾荫权[Céng Yìn quán, ㄘㄥˊ ㄧㄣˋ ㄑㄩㄢˊ,    /   ] Sir Donald Tsang or Tsang Yam-Kuen (1944-), Hong Kong chief executive from 2005 #23,590 [Add to Longdo]
嘉荫[Jiā yìn, ㄐㄧㄚ ㄧㄣˋ,   /  ] (N) Jiayin (place in Heilongjiang) #171,970 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"Ye though I walk through the valley of the shadow of death." [CN] "儘管我走透過葉 死的幽谷。" Treasure Island (2012)
Big lawns and shade tress. [CN] 連片的草地 成的綠樹 A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
If you fall in the service of a just cause, your souls will go to elysium, where they will dwell forever among the shades of heroes, like theseus. [CN] 如果你是因為正義而捐軀 你的靈魂將會前往天堂, 將永遠住在英雄的庇下, 如同特修斯 Hercules (2014)
Fidget, you delightful little maniac. You've presented me with a singular opportunity. [JP] この素敵な馬鹿のおで 立派な機会になりました The Great Mouse Detective (1986)
You remain our protector [CN] { \1cH00FFFF }您是我們的護 Vítejte v KLDR! (2009)
Feel free to run as many red lights in the city as you want. [JP] あなたのおで 助かりました Honor Thy Father (2012)
Not sure if it's the fog. [JP] 魔女の御 Season of the Witch (2011)
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death... . .. [CN] 沒錯 「我雖行經死的幽谷」 Denial, Anger, Acceptance (1999)
I never thought a small piece of shade could bring me so much happiness. [CN] 想不到一小片涼 就能讓我無比愉悅 Life of Pi (2012)
-Run, Shadowfax. [JP] - 行け飛 The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Haven't I suffered enough on account of you? [JP] あんたのおで私は さんざん苦しんできたんだ Tikhiy Don (1957)
Even though I walk through the valley of the shadow of death,  [CN] 我雖然行過死的幽谷、也不怕遭害, (譯註: 《詩篇》23: 4) Our Home (2010)

Time: 0.0075 seconds, cache age: 30.937 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/