25 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -莱-, *莱*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lái, ㄌㄞˊ] weed, goosefoot; fallow field; used in transliterations
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  来 [lái, ㄌㄞˊ]
Etymology: [pictophonetic] grass
Variants: , Rank: 1196

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: goosefoot; pigweed
On-yomi: ライ, リ, rai, ri
Kun-yomi: あかざ, あわち, こうがい, akaza, awachi, kougai
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: goosefoot; weed; fallow field
On-yomi: ライ, リ, rai, ri
Kun-yomi: あかざ, あれわ, こうがい, akaza, arewa, kougai
Radical: , Decomposition:     
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[lái, ㄌㄞˊ, / ] Chenopodium album #3,879 [Add to Longdo]
[Hǎo lái wù, ㄏㄠˇ ㄌㄞˊ ㄨˋ,    /   ] Hollywood #7,235 [Add to Longdo]
[Bù lái ěr, ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ ㄦˇ,    /   ] Blair (name); Braille (name); Louis Braille (1809-1852), the inventor of the Braille alphabet for the blind #9,774 [Add to Longdo]
[Péng lái, ㄆㄥˊ ㄌㄞˊ,   /  ] Penglai county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong; Penglai, one of three fabled islands in Eastern sea, abode of immortals; by extension, fairyland #21,945 [Add to Longdo]
斯勒[Kè lái sī lè, ㄎㄜˋ ㄌㄞˊ ㄙ ㄌㄜˋ,     /    ] Chrysler #29,194 [Add to Longdo]
劳斯[Láo sī lái sī, ㄌㄠˊ ㄙ ㄌㄞˊ ㄙ,     /    ] Rolls-Royce PWR #30,400 [Add to Longdo]
贝尔格[Bèi ěr gé lái dé, ㄅㄟˋ ㄦˇ ㄍㄜˊ ㄌㄞˊ ㄉㄜˊ,      /     ] Belgrade (capital of Serbia) #31,063 [Add to Longdo]
[Wén lái, ㄨㄣˊ ㄌㄞˊ,   /  ] Brunei #35,998 [Add to Longdo]
阿德[Ā dé lái dé, ㄚ ㄉㄜˊ ㄌㄞˊ ㄉㄜˊ,     /    ] Adelaide, capital of South Australia #50,078 [Add to Longdo]
[Lái wú, ㄌㄞˊ ㄨˊ,   /  ] Laiwu prefecture level city in Shandong #52,011 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Wyatolla Reservation made 17 million. [CN] "牙托拉. 则威新"挣了一千七百万. Reindeer Games (2000)
"by Lake Superior. [CN] " 到克. 苏配利亚. Reindeer Games (2000)
That was Wallace all the way. [CN] 那都是华士干的 Shanghai Noon (2000)
Clint Black, ruff! [CN] 克林特・布克,围脖! Drop Dead Gorgeous (1999)
- Sandra Moore. Patty Ryan. [CN] 珊卓摩尔、派蒂 Frequency (2000)
What happened? - Wallace, what are you doing? [CN] -怎么了 华士 你在干什么 Shanghai Noon (2000)
I'm Leslie Miller. [CN] 斯利・米勒。 Drop Dead Gorgeous (1999)
- Come on. [CN] 恩·狄·帕玛 Mission to Mars (2000)
-Do you like Patsy Cline? [CN] 你喜欢佩茜克 Down to You (2000)
Ryan, get her medical treatment. [CN] 恩,送她去就医 Frequency (2000)
- Stop, stop. It's Wallace. [CN] 住手 住手 是华 Shanghai Noon (2000)
What are you doin'? I sorta like to be the only guy that talks, Wallace. [CN] 士你干什么 我可是你们之中唯一可以这样说话的人 Shanghai Noon (2000)

Time: 0.0177 seconds, cache age: 15.169 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/