16 ผลลัพธ์ สำหรับ 荒誕
หรือค้นหา: -荒誕-, *荒誕*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
荒诞[huāng dàn, ㄏㄨㄤ ㄉㄢˋ,   /  ] beyond belief; incredible; preposterous; fantastic #25,535 [Add to Longdo]
荒诞不经[huāng dàn bù jīng, ㄏㄨㄤ ㄉㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ,     /    ] absurd; preposterous; ridiculous #84,251 [Add to Longdo]
荒诞无稽[huāng dàn wú jī, ㄏㄨㄤ ㄉㄢˋ ㄨˊ ㄐㄧ,     /    ] ridiculous; unbelievable; absurd #148,292 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
荒誕[こうたん, koutan] (adj-na, n) exaggerated beyond recognition; nonsense; wild talk; lies [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're dead. This is really getting ridiculous. [CN] - 這真是變的越來越荒誕 Cube²: Hypercube (2002)
News stories and feature articles are starting to appear in different papers, the majority of them absurd, ridiculous. [CN] 你的故事 已經出現在各大報章的頭條 大部分報導都是荒誕離奇的 Youth Without Youth (2007)
Unbelievable. [CN] 真是荒誕 Don't Deceive Me (Please Don't Go) (2011)
But his behavior is flippant and skittish [CN] 不過此人舉止輕佻,行為荒誕 Flying Swords of Dragon Gate (2011)
You can't help the epilepsy, but nobody made you join the marching band. [CN] 關於這點 我們暫時保留意見 荒誕 I Will Follow You Into the Dark (2009)
Some was absurdist, like from a strange movie. [CN] 其中有些很荒誕 象來自一些奇怪的電影之類的 Waking Life (2001)
I returned to that huge... incoherent house once more. [CN] 我重回那龐大... 荒誕的豪宅 The Great Gatsby (2013)
You came to investigate Fanny's past so that you can relinquish your responsibility in a story that lost the merits of novelty. [CN] 288) }你打聽范妮過去的情況,是為了推卸自己的責任 288) }這個故事再也沒有吸引人的新鮮感 288) }我認為這是很荒誕 Francisca (1981)
Okay. Now this is getting ridiculous. [CN] 夠了,這越來越荒誕 Cube²: Hypercube (2002)
Ridiculously simple, isn't it? [CN] 荒誕而簡單, 不是嗎? 她就這樣改了名字? Fear No More (2005)
I can't believe that this is serious. [CN] 這太荒誕 Sisters (1972)
So there are all those things you can play with— obscurity, clarity, generalization, specificity. [CN] 所以你可以用盡以下一切方式 荒誕 清晰 大眾 特別 Wordplay (2006)

Time: 0.0192 seconds, cache age: 7.318 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/