16 ผลลัพธ์ สำหรับ 荒唐
หรือค้นหา: -荒唐-, *荒唐*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
荒唐[huāng táng, ㄏㄨㄤ ㄊㄤˊ,  ] beyond belief; preposterous; absurd; intemperate; dissipated #13,877 [Add to Longdo]
荒唐无稽[huāng táng wú jī, ㄏㄨㄤ ㄊㄤˊ ㄨˊ ㄐㄧ,     /    ] preposterous #220,466 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
荒唐無稽[こうとうむけい, koutoumukei] (adj-na, n) absurdity; nonsense; preposterous [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Six months of therapy with you apologizing, and crying, was bullshit. [JP] 謝罪と 傷の嘗めあいの半年間 泣いてばかり 荒唐無稽じゃないの Pilot (2011)
- This is ridiculous, but, uh-- [CN] 荒唐 - 给 Amazon Women on the Moon (1987)
This "born king" bollocks isn't good for anyone. [JP] 荒唐無稽な噂が 広がっている King Arthur: Legend of the Sword (2017)
Sweetheart, no. Don't be ridiculous. [CN] 没有,别荒唐 Say Anything... (1989)
Whoever told you such a ridiculous thing? [CN] 谁告诉你那么荒唐的事情 Bull Durham (1988)
All her rebellion, deceit, folly, dirty-mindedness... has been turned out of her. [CN] 她所有的反叛, 欺诈, 荒唐, 肮脏的思想 都已经从她的大脑里消失. 1984 (1984)
That's ridiculous! [CN] 荒唐! The Slumber Party Massacre (1982)
I was made aware of a situation so devastating [JP] ある報告が もたらされました しかし、あまりにも 荒唐無稽な内容だったため 2012 (2009)
- That's ridiculous! [CN] -这太荒唐 Police Academy 4: Citizens on Patrol (1987)
I don't want to be nasty, but alright, your very anecdotical. [CN] 虽然我很喜欢这幅画 但是这也太荒唐 Four Adventures of Reinette and Mirabelle (1987)
- Remember when that was crazy talk? [JP] もうそれも荒唐無稽では There Is No Normal Anymore (2009)
Whenever he talks about love... he makes it seem ridiculous. [CN] 他不管什么时候谈起爱 都使它看起来很荒唐 The Decline of the American Empire (1986)

Time: 0.0216 seconds, cache age: 0.29 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/