17 Results for
หรือค้นหา: -艾-, *艾*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, ài, yì, ˋ] mugwort,  Artemisia vulgaris; used in transliterations
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  乂 [, ㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] grass
Rank: 1291

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: moxa; sagebrush; wormwood; mugwort
On-yomi: カイ, ゲイ, kai, gei
Kun-yomi: もぐさ, よもぎ, おさ.める, か.る, mogusa, yomogi, osa.meru, ka.ru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: sagebrush; wormwood; mugwort
On-yomi: ホウ, ブ, hou, bu
Kun-yomi: よもぎ, yomogi
Radical: , Decomposition:     
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[ài, ㄞˋ, ] Chinese mugwort (Artemisia vulgaris); surname Ai #5,740 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[もぐさ, mogusa] (n) (1) moxa; (2) (See 蓬) Japanese mugwort [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hey, hey, hey. Guys. Edna's found her breakfast. [CN] 嘿 伙计们 德娜的早餐有着落喽 Flipped (2010)
Now only Eddie Trulock stood between me and the auction block. [CN] 现在我和拍卖台之间只隔着 Flipped (2010)
Draw Noelle naked. [CN] 画诺尔的裸体 It's Kind of a Funny Story (2010)
This is Noelle,  [CN] 正是诺 It's Kind of a Funny Story (2010)
This is after I tell Noelle how beautiful I think she is. [CN] 在我告诉诺尔她是多么美之后 It's Kind of a Funny Story (2010)
Make out with Noelle. [CN] 和诺尔亲热 It's Kind of a Funny Story (2010)
You know, I used that Dylan line on Noelle. [CN] 呃,我对诺尔说了那句迪伦的话 It's Kind of a Funny Story (2010)
You remember Abby and Bonnie and Clyde and Dexter and Eunice and Florence? [CN] 还记得比 邦妮 克莱德 德克斯特 尤妮丝和弗洛伦斯吗? Flipped (2010)
"Auntie Em's Garden Emporium." [CN] "瑪阿姨的花園商場" Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
Number eight is Eddie Trulock. [CN] 第八位是迪·图鲁克 Flipped (2010)
You wanna go outside? All right, we'll go to, uh, McElliot's. [CN] 你想出去吗 好 我们就去麦克略特餐厅 Flipped (2010)
Eddie is a member of the debate team. [CN] 迪是辩论队的一员 Flipped (2010)

Time: 0.0186 seconds, cache age: 36.356 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/