- Maybe he's no prefect. | | [JP] - 彼は舎監じゃないのかも The Chorus (2004) |
Countess, let me introduce Mr. Mathieu, our prefect, who's in charge of the chorus. | | [JP] 舎監のマチュー君を紹介します コーラスの担当者です The Chorus (2004) |
Mr. Langlois, here's the new prefect. | | [JP] ラングロワ先生 こちらは新舎監です The Chorus (2004) |
Hello. I'm Clément Mathieu, the new prefect. | | [JP] どうも 新舎監のクレマン・ マチューだ The Chorus (2004) |
Doctor, the new prefect asked for a volunteer to take care of me. | | [JP] 先生 新しい舎監が 私の世話係を募ったら The Chorus (2004) |
At my last place, the prefect caught me. | | [JP] 前の所では 舎監に捕まったんだ The Chorus (2004) |
Mr. Mathieu, your new prefect, has been spared your acquaintance. | | [JP] 新舎監のマチュー先生を 紹介する The Chorus (2004) |
I'm the new prefect. | | [JP] 私は新しい舎監です The Chorus (2004) |
Mr. Mathieu, the new prefect. | | [JP] 新舎監のマチューさんだ The Chorus (2004) |
A prefect. A small prefect. Small, small, small. | | [JP] 舎監だ ちゃちな舎監 チャチ チャチ チャチ The Chorus (2004) |
- A prefect at your age? | | [JP] - 君の年齢で舎監? The Chorus (2004) |
Do you remember the prefect's name? | | [JP] 舎監の名を覚えてるか? The Chorus (2004) |