64 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -翻-, *翻*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, fān, ㄈㄢ] to upset, to capsize, to flip over
Radical: , Decomposition:   番 [fān, ㄈㄢ]  羽 [, ㄩˇ]
Etymology: [pictophonetic] wings
Rank: 1027

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: flip; turn over; wave; flutter; change (mind)
On-yomi: ホン, ハン, hon, han
Kun-yomi: ひるがえ.る, ひるがえ.す, hirugae.ru, hirugae.su
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1465
[] Meaning: flip over; upset; capsize
On-yomi: ハン, ホン, han, hon
Kun-yomi: ひるがえ.す, ひるがえ.る, hirugae.su, hirugae.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[fān, ㄈㄢ, ] to turn over; to flip over; to overturn; to translate; to decode #1,131 [Add to Longdo]
[fān yì, ㄈㄢ ㄧˋ,   /  ] to translate; to interpret; translator; interpreter; translation; interpretation #4,026 [Add to Longdo]
[tuī fān, ㄊㄨㄟ ㄈㄢ,  ] overthrow #10,295 [Add to Longdo]
[fān shēn, ㄈㄢ ㄕㄣ,  ] turn over; free oneself; stand up #10,329 [Add to Longdo]
[fān kāi, ㄈㄢ ㄎㄞ,   /  ] to open up #14,497 [Add to Longdo]
[fān gǔn, ㄈㄢ ㄍㄨㄣˇ,   /  ] to roll; to boil #14,653 [Add to Longdo]
[fān xīn, ㄈㄢ ㄒㄧㄣ,  ] to revamp; a face-lift; to retread (a tire); to refurbish (old clothes); newly emerging #19,688 [Add to Longdo]
[fān yuè, ㄈㄢ ㄩㄝˋ,   /  ] to browse; to flit through (a book) #20,001 [Add to Longdo]
[fān guò, ㄈㄢ ㄍㄨㄛˋ,   /  ] to turn over; to transform #20,007 [Add to Longdo]
[fān liǎn, ㄈㄢ ㄌㄧㄢˇ,   /  ] to fall out with sb; to become hostile #20,808 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ほんやく, honyaku] เเปล

EDICT JP-EN Dictionary
訳(P);飜訳[ほんやく, honyaku] (n, vs) (1) translation; (2) de-encryption; deciphering; (3) rendering; (P) #943 [Add to Longdo]
[ほんあん, hon'an] (n, vs, adj-no) adaptation (of story, text); (P) #13,353 [Add to Longdo]
弄(P);飜弄[ほんろう, honrou] (n, vs) (1) trifling with; toying with; playing with; making sport of; making fun of; leading around by the nose; (2) tossing about (a ship); (P) #17,514 [Add to Longdo]
す(P);飜す[ひるがえす, hirugaesu] (v5s, vt) (1) (See 身をす) to turn over; to turn around; (2) to change (one's mind); to reverse (one's decision); to take back (one's words); (3) to fly (flag, etc.); to wave (skirt, cape, etc.); (P) [Add to Longdo]
って;飜って[ひるがえって, hirugaette] (adv) conversely; from another angle [Add to Longdo]
って考えると[ひるがえってかんがえると, hirugaettekangaeruto] (exp) on second thought; on (further) reflection [Add to Longdo]
る(P);飜る[ひるがえる, hirugaeru] (v5r, vi) to turn over; to wave; to flutter; (P) [Add to Longdo]
[ほんい, hon'i] (n, vs) change one's mind; (P) [Add to Longdo]
雲覆雨[ほんうんふくう, hon'unfukuu] (n) fickle friendship [Add to Longdo]
[ほんおん, hon'on] (n) { comp } transcription [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I'd like you to translate this book into English.あなたにこの本を英語に訳してもらいたい。
Can you translate English into Japanese?あなたは英語を日本語に訳できますか。
That translation is said to be true to the original.あの訳は原文に忠実だそうだ。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に訳せよ。
This word does not translate well.この言葉はうまく訳できない。
Translating this poem is too much for me.この詩を訳することは私には難しすぎる。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
In this case, translation is, in effect, impossible.この場合は、訳は事実上不可能だ。
This book has undergone several translations.この本は何回か訳されている。
How long did it take you to translate this book?この本を訳するのにどれくらい時間がかかりましたか。
Will you translate this into French?これをフランス語に訳してくれないか。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.その作家がそのおとぎ話を私達の母国語に訳した。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't fall out [CN] 脸不认人 Red Sorghum (1987)
It's in chapter two. Just find me chapter two. [CN] 第二章,到第二章 A Room with a View (1985)
107, 3.5 turns. [CN] 107 向前騰3周半 Dive!! (2008)
Ask her again. [CN] 我知道, 你不用 Shoah (1985)
You flip the circle, and you've got a three-dimensional sphere. [CN] 转这个圆形,就得到一个三唯的球体 Insignificance (1985)
Subtitles By Tameem666 [JP] - 未訳 - The Evil Dead (1981)
Overwhelm the forces! [CN] 江倒海 Peking Opera Blues (1986)
a completely solid object... and twist it inside out indefinitely forever... and that's the shape of the universe. [CN] 然后把它从内到外一直源源不断的开... 那就是宇宙的形状 Insignificance (1985)
The code is overwhelm the forces! [CN] 记住,暗号是江倒海 Peking Opera Blues (1986)
THE BOOK OF MARY [CN] 瑪麗的書(瑪麗之書) 原創譯: rainsoundwy(陽光影視組) 製作SRT : Let it be The Book of Mary (1985)
Bathe, and comfortably [CN] 沖涼呀, 沖個靚涼啦 Huan chang (1985)
Subtitles T [JP] - 未訳 - The Evil Dead (1981)

COMPDICT JP-EN Dictionary
[ほんおん, hon'on] transcription [Add to Longdo]
[ほんじ, honji] transliteration [Add to Longdo]
[ほんやく, honyaku] translatiion (vs), rendering [Add to Longdo]
[ほんやく, honyaku] translation (vs) [Add to Longdo]
訳アセンブラ指示文[ほんやくあせんぶらしじぶん, honyakuasenburashijibun] assembler directive [Add to Longdo]
訳コンパイラ指示文[ほんやくこんぱいらしじぶん, honyakukonpairashijibun] compiler directive [Add to Longdo]
訳テーブル[ほんやくテーブル, honyaku te-buru] translation table [Add to Longdo]
訳プログラム[ほんやくプログラム, honyaku puroguramu] translator, translation program [Add to Longdo]
訳プログラム指示文[ほんやくプログラムしじぶん, honyaku puroguramu shijibun] translator directive [Add to Longdo]
訳ルーチン[ほんやくルーチン, honyaku ru-chin] compiler [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
[ひるがえす, hirugaesu] (etwas) umkehren, (seine Meinung) aendern, (Fahne) flattern_lassen [Add to Longdo]
[ひるがえる, hirugaeru] sich_wenden, flattern [Add to Longdo]
[ほんろう, honrou] sein_Spiel_treiben (mit), jemanden_zum_besten_haben [Add to Longdo]
[ほんい, hon'i] seine_Gesinnung_aendern [Add to Longdo]
[ほんあん, hon'an] Bearbeitung (Text) [Add to Longdo]
[ほんやく, honyaku] Uebersetzung, uebersetzen [Add to Longdo]

Time: 0.0239 seconds, cache age: 0.832 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/