24 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -缠-, *缠*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chán, ㄔㄢˊ] to wrap, to entangle; to involve; to bother, to annoy
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  㢆 [chán, ㄔㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 2046
[, chán, ㄔㄢˊ] to wrap, to entangle; to involve; to bother, to annoy
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  廛 [chán, ㄔㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 9466

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[chán, ㄔㄢˊ, / ] to wind around; to wrap round; to coil; tangle; to involve; to bother; to annoy #7,542 [Add to Longdo]
[jiū chán, ㄐㄧㄡ ㄔㄢˊ,   /  ] to worry; entangled in sth #8,874 [Add to Longdo]
[chán rào, ㄔㄢˊ ㄖㄠˋ,   /  ] twisting; to twine; to pester; to bother #15,773 [Add to Longdo]
[chán mián, ㄔㄢˊ ㄇㄧㄢˊ,   /  綿] touching (emotions); lingering (illness) #16,007 [Add to Longdo]
[nán chán, ㄋㄢˊ ㄔㄢˊ,   /  ] (usu. of people) difficult; demanding; troublesome; unreasonable; hard to deal with #34,855 [Add to Longdo]
万贯[yāo chán wàn guàn, ㄧㄠ ㄔㄢˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨㄢˋ,     /    ] lit. ten thousand strings of cash in money belt (成语 saw); carrying lots of money; extremely wealthy; loaded #54,312 [Add to Longdo]
绵悱恻[chán mián fěi cè, ㄔㄢˊ ㄇㄧㄢˊ ㄈㄟˇ ㄘㄜˋ,     /  綿  ] too sad for words (成语 saw); exceedingly sentimental; a real tear-jerker #57,152 [Add to Longdo]
[chán zú, ㄔㄢˊ ㄗㄨˊ,   /  ] foot binding #70,795 [Add to Longdo]
[mán chán, ㄇㄢˊ ㄔㄢˊ,   /  ] to pester; to bother endlessly #137,885 [Add to Longdo]
[qiān chán, ㄑㄧㄢ ㄔㄢˊ,   /  ] to involve; to entangle sb #151,391 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How did you end up with Nagasawa of all people? [CN] 为何偏偏上永泽这种人? Norwegian Wood (2010)
You're a serpent near my leg... [CN] 别像毒蛇足十尺长 Enthiran (2010)
It's so tangly! [CN] 怎么这么紧 Cats & Dogs: The Revenge of Kitty Galore (2010)
So if you just leave her alone, everything will be fine. [CN] 不再去纠她 那么大家就会相安无事 Kick-Ass (2010)
An accident, yes, but a tragedy that has left Honey Island Swamp cursed with the ghost of Victor Crowley forever. [CN] 尽管是意外 但这个悲剧使得蜜岛沼泽 永远的被维克多的鬼魂 Hatchet II (2010)
Rhiannon is what you'd call a strong personality. [CN] 瑞雅娜就是你知道的那种 死烂打的人 Easy A (2010)
But if you won't come with me, then I'm gonna wrap myself around your leg, and you're gonna have to drag me everywhere you go... for the rest of your life. [CN] 如果你不跟我来 我会着你不放 直到天涯海角 Waiting for Forever (2010)
I'll come and trouble you every day. [CN] - 我会天天过来着你 Enthiran (2010)
Leave Katie alone. [CN] 别再去纠凯蒂了 Kick-Ass (2010)
By running too fast and getting twisted in the curtain. [CN] 跑太快 被住... The Social Network (2010)
Seems as if someone's practicing the mundane activities she'll be saddled with the rest of her life. [CN] 看起来有人在练习俗世的行为 但是在她一生都会被其他人纠 Easy A (2010)
You shouldn't be involved with me, you should live your own life. [CN] 我这种人,别上身 你活好自己的人生就是了 Norwegian Wood (2010)

Time: 0.0288 seconds, cache age: 1.939 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/