16 Results for
หรือค้นหา: -绰-, *绰*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chuò, ㄔㄨㄛˋ] graceful, delicate; spacious
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  卓 [zhuō, ㄓㄨㄛ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , Rank: 2930
[, chuò, ㄔㄨㄛˋ] graceful, delicate; spacious
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  卓 [zhuō, ㄓㄨㄛ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[chāo, ㄔㄠ, / ] cook by scalding (see 焯), See also: #34,541 [Add to Longdo]
[chuò, ㄔㄨㄛˋ, / ] generous; ample; wide; spacious; well-off, See also: #34,541 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, I'm waiting for a report from the alias file now. [CN] 我现在在等着号文件 The Enforcer (1951)
Well, we checked him against the alias file. [CN] 当我们检查号档案时 The Enforcer (1951)
Enough to get out a special edition asking for your recall. [CN] 访问你的回忆录写成专栏 有余 His Girl Friday (1940)
You're too big a man for that. [CN] 应付这样的事情你是有余 The Bells of St. Mary's (1945)
It's coming straight for us. [CN] ウタ帝иㄓ Aliens (1986)
I even know his nickname, "cash my check!" [CN] 我甚至知道他的号"给我换现金!" The Last Emperor (1987)
They'd call you anything if you gave 'em a chance. [CN] 他们一有机会 就会帮你乱取 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
The only information we can get from Washington is in the nickname files. [CN] 我们能从华盛顿得到的只有些号档案里的信息 T-Men (1947)
You don't need a thing. [CN] 你自己的力量有余,你什么都不需要 Strange Cargo (1940)
- Yes, sir. [CN] 过去查查关于号的文件 The Enforcer (1951)
A skid row character named "Shorty. " A professional informer. [CN] 从贫民窟出来的号叫"矮子" 是一个职业线人 T-Men (1947)
"Cinderella Man." That'll stick to him for the rest of his life. [CN] ,,新版灰姑娘,, 他一辈子摆脱不了这个号了 Mr. Deeds Goes to Town (1936)

Time: 0.008 seconds, cache age: 0.508 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/