23 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -筈-, *筈*

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: notch of an arrow; ought; must; should be; expected
On-yomi: カツ, katsu
Kun-yomi: はず, やはず, hazu, yahazu
Radical: , Decomposition:   𥫗  

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[guā, ㄍㄨㄚ, ] arrow end #302,924 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
(P);弭[はず, hazu] (n) (1) (uk) expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) (See はず押し・はずおし) nock-shaped grip (between thumb and forefinger) (Sumo); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out; (P) #14,425 [Add to Longdo]
[はずお, hazuo] (n) (See ・5) hemp rope fastened from the bow of a Japanese ship to the tip of the mast [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしないだ。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からないがない。 [ M ]
I'm supposed to go to New York next week.私は来週ニューヨークに行くになっている。
It cannot be true.本当のがない。
In a social system, posture by which the responsibility is abandoned in a micro standpoint as no macro as the organization or nor the individual is sure not to be supported.#A: 社会体制において、組織としてのマクロな、若しくは個人としてのミクロな立場で責任を放棄する姿勢が支持されようもない。
#B: 社会 体制 組織 若しくは 個人 立場 責任 放棄 姿勢 支持 マクロ ミクロ に於いて として
He listened to my pitch, so he must be interested.話を聞いたのだから興味があるだ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's strong as iron. Such men don't die. [JP] 鋼みたいに強い人よ 死ぬが無い Tikhiy Don (1957)
Listen just because this lately does not mean we should discount. [JP] なあ、最近アイツがちょっと落ち着いた からって、怠けるなんかねえだろう? Manny & Lo (1996)
He'd never have left without the money. [JP] 金を置いて出たがないんだ The Chorus (2004)
What do you think? The gallows are ready for them over there. [JP] ここで死なすに済んだ Tikhiy Don (1957)
You have your man call me and we'll set the meet. Yeah, okay. [JP] 部下から電話を貰えば 会う手を整える Heat (1995)
Like an idiot, I neglected the one thing I need. [JP] わしは唯一役に立ったの事を 忘れた Siegfried (1980)
Impossible! [JP] そんなは無い Tikhiy Don (1957)
With its aid he thought to win the world for himself. [JP] アルベリヒはこの宝で世界を獲得する だった Siegfried (1980)
You know they expelled Mondain because of the theft. [JP] 窃盗でマンダンを追放した The Chorus (2004)
What do you think? The gallows are ready for them over there. [JP] ここで死なすに済んだ Tikhiy Don II (1958)
He can't think highly of them. I'll ask him. [JP] 尊敬するがありません 今確かめます Tikhiy Don (1957)
If you hadn't left the school, it wouldn't have caught fire. [JP] 学校を出なかったら 火事にならなかった The Chorus (2004)

Time: 0.0229 seconds, cache age: 4.755 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/