15 Results for
หรือค้นหา: -窝-, *窝*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, wō, ㄨㄛ] cave, den, nest; hiding place; measure word for small animals
Radical: , Decomposition:   穴 [xué, ㄒㄩㄝˊ]  呙 [guō, ㄍㄨㄛ]
Etymology: [pictophonetic] cave
Variants: , Rank: 1962
[, wō, ㄨㄛ] cave, den, nest; hiding place; measure word for small animals
Radical: , Decomposition:   穴 [xué, ㄒㄩㄝˊ]  咼 [guō, ㄍㄨㄛ]
Etymology: [pictophonetic] cave
Variants: , Rank: 7051

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[wō, ㄨㄛ, / ] nest #4,553 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They're hiding criminals and attacked policemen [CN] 他们藏罪犯、袭警 为什么要我道歉呀? Project A (1983)
The geezer's at loose ends in Kyoto since his own son Shingen banished him. [CN] 自遭亲儿子信玄放逐后 那老家伙在京都郁郁寡欢 Kagemusha (1980)
Let sleeping dogs lie... [CN] 马蜂不能捅 Let sleeping dogs lie... The Whisky Priest (1982)
And the principle is you mustn't rock the boat because if you do, all the little consciences will fall out. [CN] 原则就是你不能捅马蜂... And the principle Is you mustn't rock the boat... 不然会害到一堆小小的良心 because if you do, all the little consciences will fall out. The Whisky Priest (1982)
What was he doing with a family of bandits such as yours? [CN] 他怎么会跟像你这样 出生在强盗里的女人结婚? Onimasa (1982)
You're collaborating with a felon, so you're under arrest. [CN] 藏通缉犯,连你一块抓 The Young Master (1980)
If you're not wasters, you're traitors! [CN] 不是囊废就是吃里扒外 The Young Master (1980)
Now I stink like a student's armpit! [CN] 考虑过我的感受了吗 臭的像个学生腋 Bomb (1982)
- Well, who should lie? [CN] 那谁不能捅? 马蜂不能捅 大臣 Well, who should lie? The Whisky Priest (1982)
I think he is good-for-nothing [CN] 我还嫌他是个囊废呢 Xu Mao and his Daughters (1981)
No, Mr. Haig. [CN] 不 海格先生 有"酒"那位(海格添宝威士忌) No, Mr. The Moral Dimension (1982)
- That would... just stir up a hornets' nest. [CN] 那就捅了马蜂了 为什么? That would... just stir up a hornets' nest. Equal Opportunities (1982)

Time: 0.0085 seconds, cache age: 36.246 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/