52 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -瞬-, *瞬*

Longdo Unapproved CN - TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[shùn, ㄕㄨㄣˋ, ] (vi) กะพริบตา

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shùn, ㄕㄨㄣˋ] to wink, to blink; an instant, the blink of an eye
Radical: , Decomposition:   目 [, ㄇㄨˋ]  舜 [shùn, ㄕㄨㄣˋ]
Etymology: [pictophonetic] eye
Rank: 2114

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: wink; blink; twinkle
On-yomi: シュン, shun
Kun-yomi: またた.く, まじろ.ぐ, matata.ku, majiro.gu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1265

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[shùn, ㄕㄨㄣˋ, ] to wink #12,448 [Add to Longdo]
[shùn jiān, ㄕㄨㄣˋ ㄐㄧㄢ,   /  ] moment; momentary; in a flash #2,391 [Add to Longdo]
[yī shùn jiān, ㄧ ㄕㄨㄣˋ ㄐㄧㄢ,    /   ] split second #7,262 [Add to Longdo]
[yī shùn, ㄧ ㄕㄨㄣˋ,  ] one instant; very short time; the twinkle of an eye #21,783 [Add to Longdo]
[shùn shí, ㄕㄨㄣˋ ㄕˊ,   /  ] instantaneous #28,211 [Add to Longdo]
[shùn xī, ㄕㄨㄣˋ ㄒㄧ,  ] in a flash; twinkling; ephemeral #39,632 [Add to Longdo]
息之间[shùn xī zhī jiān, ㄕㄨㄣˋ ㄒㄧ ㄓ ㄐㄧㄢ,     /    ] in the wink of an eye; in a flash [Add to Longdo]
时辐射[shùn shí fú shè, ㄕㄨㄣˋ ㄕˊ ㄈㄨˊ ㄕㄜˋ,     /    ] prompt radiation [Add to Longdo]
发中子[shùn fā zhōng zǐ, ㄕㄨㄣˋ ㄈㄚ ㄓㄨㄥ ㄗˇ,     /    ] prompt neutron [Add to Longdo]
发辐射[shùn fā fú shè, ㄕㄨㄣˋ ㄈㄚ ㄈㄨˊ ㄕㄜˋ,     /    ] prompt radiation [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
[しゅんかん, shunkan] (n) ตำแหน่งเวลา, ขณะ

EDICT JP-EN Dictionary
[しゅんかん, shunkan] (n-adv, n-t) moment; second; instant; (P) #5,353 [Add to Longdo]
[まばたき;またたき;まだたき(ok);めばたき(ok), mabataki ; matataki ; madataki (ok); mebataki (ok)] (n, vs) (1) blink (of eyes); wink; (2) (またたき, まだたき only) twinkling (of stars); flicker (of light); blink (of light) [Add to Longdo]
く(P);屡叩く;目叩く[またたく(瞬く)(P);しばたたく(瞬く;屡叩く);しばたく(瞬く);まばたく(瞬く);めたたく(瞬く;目叩く);めばたく(瞬く), matataku ( matataku )(P); shibatataku ( matataku ; shibashiba tataku ); shibataku (] (v5k, vt) (1) to twinkle (e.g. stars); to flicker; to waver; (2) to blink (one's eyes); to wink; (P) [Add to Longdo]
く間に;またたく間に[またたくまに, matatakumani] (adv) in the twinkling of an eye; in a flash [Add to Longdo]
[まじろぐ, majirogu] (v5g, vi) to wink; to blink; to twinkle; to flicker [Add to Longdo]
間移動[しゅんかんいどう, shunkan'idou] (n, vs) teleportation [Add to Longdo]
間接着剤[しゅんかんせっちゃくざい, shunkansecchakuzai] (n) (tube of) instant glue [Add to Longdo]
間的[しゅんかんてき, shunkanteki] (adj-na) momentary; instantaneous [Add to Longdo]
間電断[しゅんかんでんだん, shunkandendan] (n) power flicker [Add to Longdo]
間湯沸し器[しゅんかんゆわかしき, shunkanyuwakashiki] (n) instant water heater; on-demand water heater [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一の夢に過ぎない」と言っている。
This moment will be recorded in history.この間は歴史に記録されるだろう。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を時にすることができる。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機はく間に飛び去った。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った間に彼女が好きになった。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一口が利けませんでした。
It's amazing, just like that.すごいよな、一で終わりだ。
It will only take a moment to answer the question.その質問に答えるにはほんの一しかかからないだろう。
I lost my sense of reality at that moment.その間、私は現実感を失った。
At that moment tears ran down the old man's face.その間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型かく間に若者の間に広まった。
It was a nervous moment for me.それは私にとってはらはらする一だった。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Her gaze still gleams on me here, through a crack [JP] 彼女の目が 隙間から こちらへいている Das Rheingold (1980)
With each passing moment you make yourself more my servant. [JP] それを達成した間 余の下僕と成り果てるのだ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
When you vanish in a flash I am in total agony [CN] ∮ 当你间消失 我有多么苦恼 Engeyum Kadhal (2011)
I drifted off, I think. [JP]  気が遠く The 4th Man (1983)
They return from the room and I lead them back, and we never see each other again. [JP] "部屋"に入った人だってー 間に幸せにはなりませんし Stalker (1979)
My stamp on you I etch and engrave itsy bitsy...my lips flit and flee [CN] ∮ 唇印转即逝 爱意烙在心中 Engeyum Kadhal (2011)
For a second, I thought Wilson might have a drug problem. [CN] 有那么一间我还以为Wilson嗑上药了 You Must Remember This (2011)
In a few moments, you will have an experience which will seem completely real. [JP] "ふとした間、あなたはそれが 現実だったような... ...錯覚を経験した事があるでしょう" Brainstorm (1983)
Everything was on fire behind me. [CN] 都会让我想起被困车里的 Hostile World (2011)
According to the flyer, at precisely 10:04 p.m. this Saturday night lightning will strike the clock tower, electrifying the cable as the connecting hook makes contact thereby sending 1.21 gigawatts into the flux capacitor and sending you back to 1985. [JP] 落雷は土曜の午後10時4分 落雷の間 電流が電線を流れ 1. Back to the Future (1985)
During the passion we'll be sharing momentarily. [CN] 在激情 我们将分享间。 The Color Wheel (2011)
This is the most important moment of your life. [JP] 最も重大な間ですよ Stalker (1979)

JDDICT JP-DE Dictionary
[またたく, matataku] blinzeln, funkeln, flackern [Add to Longdo]
[しゅんこく, shunkoku] Augenblick, -Moment [Add to Longdo]
[しゅんじ, shunji] Moment, Augenblick, Sekunde [Add to Longdo]
[しゅんかん, shunkan] (kurzer) Augenblick, Moment [Add to Longdo]

Time: 0.0254 seconds, cache age: 12.878 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/