41 Results for
หรือค้นหา: -的-, *的*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, de, ㄉㄜ˙] aim, goal; of; possessive particle; -self suffix
Radical: , Decomposition:   白 [bái, ㄅㄞˊ]  勺 [sháo, ㄕㄠˊ]
Etymology: -
Rank: 1

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: bull's eye; mark; target; object; adjective ending
On-yomi: テキ, teki
Kun-yomi: まと, mato
Radical: , Decomposition:     
Rank: 105

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[de, ㄉㄜ˙, ] of; structural particle: used before a noun, linking it to preceding possessive or descriptive attributive #2 [Add to Longdo]
[dí, ㄉㄧˊ, ] really and truly #2 [Add to Longdo]
[dì, ㄉㄧˋ, ] aim; clear #2 [Add to Longdo]
[yǒu de, ㄧㄡˇ ㄉㄜ˙,  ] (there are) some (who are...); some (exist) #735 [Add to Longdo]
[mù dì, ㄇㄨˋ ㄉㄧˋ,  ] purpose; aim; goal; target; objective #1,021 [Add to Longdo]
[dí què, ㄉㄧˊ ㄑㄩㄝˋ,   /  ] really; indeed #2,114 [Add to Longdo]
[shì de, ㄕˋ ㄉㄜ˙,  ] yes #3,538 [Add to Longdo]
[sì de, ㄙˋ ㄉㄜ˙,  ] seems as if; rather like; also pr. (shi4 de5) or (shi5 de5) #3,547 [Add to Longdo]
什么[shén me de, ㄕㄣˊ ㄇㄜ˙ ㄉㄜ˙,    /   ] and so on; and what not #3,594 [Add to Longdo]
[dǎ dī, ㄉㄚˇ ㄉㄧ,  ] (slang) to take a taxi; to go by taxi #5,880 [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
[てきちゅう, tekichuu] TH: ถูกเผง
[てきちゅう, tekichuu] EN: become realized
[てきちゅう, tekichuu] TH: ตรงประเด็น
[てきちゅう, tekichuu] EN: hit the mark
[てきちゅう, tekichuu] TH: เข้าเป้า
[てきちゅう, tekichuu] EN: strike home (vs)

EDICT JP-EN Dictionary
[まと, mato] (adj-na, suf) -like; typical; (P) #46 [Add to Longdo]
[まと, mato] (n) mark; target; (P) #46 [Add to Longdo]
確(P);適確(P)[てきかく(P);てっかく(P), tekikaku (P); tekkaku (P)] (adj-na, n) precise; accurate; (P) #15,533 [Add to Longdo]
に達しない[まとにたっしない, matonitasshinai] (exp) falling short of the mark [Add to Longdo]
を逸れる[まとをそれる, matowosoreru] (exp, v1) to miss the target [Add to Longdo]
を絞る[まとをしぼる, matowoshiboru] (exp, v5r) to narrow in (on); to home in; to focus; to target [Add to Longdo]
を射る[まとをいる, matowoiru] (exp, v1) to be to the point; to be pertinent [Add to Longdo]
を当てる[まとをあてる, matowoateru] (exp, v1) to hit the mark [Add to Longdo]
を得る[まとをえる, matowoeru] (exp, v1) (col) (prob. originated as a misuse of を射る but now in common use) (See を射る) to be to the point; to be pertinent [Add to Longdo]
屋;テキ屋[てきや(的屋);テキや(テキ屋), tekiya ( teki ya ); teki ya ( teki ya )] (n) racketeer; faker; stall-keeper [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
[てきちゅう, tekichuu] TH: ถูกเผง
[てきちゅう, tekichuu] EN: become realized
[てきちゅう, tekichuu] TH: ตรงประเด็น
[てきちゅう, tekichuu] EN: hit the mark
[てきちゅう, tekichuu] TH: เข้าเป้า
[てきちゅう, tekichuu] EN: strike home (vs)

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Aron hasn't a chance of getting past both Ferraris. [JP] 2台のフェラーリを抜けば 今シーズン最も劇な... Grand Prix (1966)
- No. [CN] - 不 他们会传信 Dracula A.D. 1972 (1972)
He's your son! [CN] 看你好儿子! Ever After: A Cinderella Story (1998)
But it's a sad end to this dramatic season of battles for the championship. [JP] しかし、激戦だった選手権の 劇なシーズンの悲しい幕切れです Grand Prix (1966)
I won't. [CN] 没用 La Belle Noiseuse (1991)
The tragic, fatal accident to the great Jean-Pierre Sarti has cast a shadow over the race. [JP] あの偉大なジャン -ピエール・サルティの 悲劇な事故は... レースに影を落としました Grand Prix (1966)
My eyes! [CN] A Chinese Ghost Story III (1991)
- Really? [CN] - 真吗? Dreamland (2006)
And combined with the oval track, it should give some phenomenal speeds. [JP] オーバルトラックが 驚異な速さを生みだします Grand Prix (1966)
- Great. [CN] Time of the Gypsies (1988)
For you [CN] Project A 2 (1987)
And this tragic race is over for the young Sicilian. [JP] 若きシシリー人の 悲劇なレースは終わりました Grand Prix (1966)

JDDICT JP-DE Dictionary
[まと, mato] Ziel, Zielscheibe [Add to Longdo]

Time: 0.0107 seconds, cache age: 8.655 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/