13 ผลลัพธ์ สำหรับ 疮疤
หรือค้นหา: -疮疤-, *疮疤*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
疮疤[chuāng bā, ㄔㄨㄤ ㄅㄚ,   /  ] scar #80,072 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And the more they call me the "mad bomber" the more they're scaring themselves. [CN] 他们越是叫我"投弹疯子" 他们越是在揭自己的疮疤 Bang Bang You're Dead (2002)
Why go poking at wounds now? [CN] 现在为什么要去揭他们的疮疤? Jesus, Mary and Joe Cocker (2007)
And the more we quarrel and criticize and misunderstand each other, the bigger the ocean gets, and the smaller the boat. [CN] 我们若吵得越凶 互揭疮疤 海洋会越大 而船会越来越小 Lifeboat (1944)
-Oh, now, don't rub it in. [CN] -别老揭我旧疮疤 It's a Wonderful Life (1946)
As a physician, you of all people should appreciate the dangers of re-opening old wounds. [CN] 你该知道挖旧疮疤的危险 Star Trek II: The Wrath of Khan (1982)
During my absence, you fought, you bickered, you made no progress whatsoever. [CN] 我离开的这段时间 你们就只会互揭疮疤 毫无建设 Hitler: The Rise of Evil (2003)
- Nothing to be gained. [CN] 揭烂疮疤没什么好处 Nothing to be gained. The Whisky Priest (1982)
The golden rule is don't lift lids off cans of worms. [CN] 这是条铁律 不要去揭烂疮疤 The golden rule is don't lift lids off cans of worms. The Whisky Priest (1982)
- Which? [CN] - 什么疮疤? - 你瞧... Lunch Hour (1963)
Must have dug up garbage on the wrong guy. [CN] 一定是他去揭人家的疮疤 L.A. Confidential (1997)
Well, there's no point in digging up that old buried hatchet. [CN] 呃 何必揭开旧疮疤 Well, there's no point in digging up that old buried hatchet. Lunch Hour (1963)
Why always bring that up? [CN] 为什么总是揭疮疤? Satan's Blood (1978)

Time: 0.0263 seconds, cache age: 0.533 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/