14 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -甭-, *甭*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, béng, ㄅㄥˊ] "there is no need"
Radical: , Decomposition:   不 [, ㄅㄨˋ]  用 [yòng, ㄩㄥˋ]
Etymology: [ideographic] Not 不 needed 用; 用 also provides the pronunciation
Rank: 3396

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[béng, ㄅㄥˊ, ] need not; (contraction of 不 and 用), See also: , #18,037 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But this time, I might not be got rid of so easily. [CN] 但是这一次,想轻易将我打发走 The V.I.P.s (1963)
To say nothing of grandma. [CN] 你奶奶就更提了. How to Steal a Million (1966)
There'll be no sleep for you until you sign this. [CN] 你不在这儿签名就想睡觉 The Confession (1970)
Forget it. [CN] 客气 It's a Wonderful Life (1946)
- Well, you ain't gonna see in here, mate. [CN] -你可想在这里看 Libel (1959)
You won't make me lose my temper as easily as that, Mr. Foxley. [CN] 想凭这么两下子就惹火我 福克斯利先生 Libel (1959)
Looks like it's going to rain. Just come home. [CN] 眼看就要下雨了, 今儿去了 A Touch of Zen (1971)
I wouldn't even tell the Pope. [CN] 罗马教皇也想知道 Sister Act (1992)
Now that you're here, don't think you're going away so easily. [CN] 现在既然你送上门来 那就想轻易逃掉 Libel (1959)
Don't worry about the dough, chum. Just get back here in one piece. [CN] 钱你就担心了, 还是先操心自己的小命吧. The Desert Rats (1953)
- I can't make my husband do a thing. [CN] 像我丈夫, 你就想让他洗衣服。 Gentlemen of Fortune (1971)
-He no come into my place no more. [CN] -他再也想踏进这间酒吧半步 It's a Wonderful Life (1946)

Time: 0.005 seconds, cache age: 26.354 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/