17 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -璣-, *璣*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jī, ㄐㄧ] an oblong pearl
Radical: , Decomposition:   王 [wáng, ㄨㄤˊ]  幾 [, ㄐㄧˇ]
Etymology: [pictophonetic] jade
Variants:
[, jī, ㄐㄧ] an oblong pearl
Radical: , Decomposition:   王 [wáng, ㄨㄤˊ]  几 [, ㄐㄧˇ]
Etymology: [pictophonetic] jade
Variants: , Rank: 2107

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: pearl that is not quite round
On-yomi: キ, ケ, ki, ke
Kun-yomi: たま, tama
Radical:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[jī, ㄐㄧ, / ] irregular pearl #40,901 [Add to Longdo]
天玑[tiān jī, ㄊㄧㄢ ㄐㄧ,   /  ] gamma Ursae Majoris in the Big Dipper [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you're smart, we can both come out of this heroes and we will be set up for life. [CN] 狦镑羙 穦Θ动 晋常ぃ稵 Aliens (1986)
We should be there in 10 hours. [CN] -32祇瞷 や瓣差钉 и璶10ず笷 Das Boot (1981)
In Colorado, 10 inches of snow fell in just a few hours tonight. [CN] さ边碭碞縩10玴撤 The Shining (1980)
Look at these new heroes. All wind and smoke. Big mouths. [CN] 硂ㄇ穝动 长皊, ┾废, 稲弧毙 Das Boot (1981)
Our great Fuhrer has been showing their English bed-wetter the cigar-chomping asshole Churchill where exactly to go and stick his stinking cigars. [CN] и岸烩砈 瓣蓝ひ... ê腪撤璛 焕趁官焊... ń癚ê癚菇撤璛 Das Boot (1981)
The British have stopped making mistakes. [CN] 瓣ぃ岿 Das Boot (1981)
It's quite an attraction here. The walls are 13 feet high and the hedge is as old as the hotel itself. [CN] 硂琌獶盽Τま┮ 鲤蔼琌13へ The Shining (1980)
They are blasting someone. [CN] 瓣阑反 ぐ或 Das Boot (1981)
The British will be ashamed to see these shaven faces. [CN] 瓣硂ㄇ⊿Τ腉 羪穦螟薄 Das Boot (1981)
He is writing about war heroes. See you remember your manners. [CN] 璶糶Τ闽驹矮动 莱瞷眔钩动妓 Das Boot (1981)
Not dumb, the British. [CN] 单иど 瓣ぃ短 Das Boot (1981)
I mean a few extra foot-pounds of energy per second, per second. [CN] и琌弧 碭絊秖 –絊 The Shining (1980)

Time: 0.0261 seconds, cache age: 3.236 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/