17 Results for
หรือค้นหา: -獸-, *獸*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shòu, ㄕㄡˋ] beast, animal; bestial
Radical: , Decomposition:   嘼 [chù, ㄔㄨˋ]  犬 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] animal
Variants:
[, shòu, ㄕㄡˋ] beast, animal; bestial
Radical: , Decomposition:     丷 [ha, ㄏㄚ˙]  田 [tián, ㄊㄧㄢˊ]    一 [, ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]
Etymology: [ideographic] An animal with horns 丷, eyes 田, nose 一, and mouth 口
Variants: , Rank: 1602

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: beast; animal; bestial
On-yomi: ジュウ, juu
Kun-yomi: けもの, けだもの, kemono, kedamono
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: tribe; family
On-yomi: ゾク, zoku
Radical: , Decomposition:       𠂉  
Variants: , Rank: 393

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[shòu, ㄕㄡˋ, / ] beast; quadruped #3,903 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- What about if we all get a unicorn? [CN] - 不如我們都畫成獨角 Warrior (2011)
His appendix is about to burst, so it's either the vet or the barber. [CN] 他的闌尾快爆炸了 只有醫或理髮師能幫忙 For the Team (2010)
Hedge fund king, J.J. Riley, going from the lions' den of Wall Street to the cage, and promoting the biggest winner-take-all tournament in MMA history. [CN] 從華爾街的群英之地來到萬之籠 帶來了了MMA歷史上最大的獎金爭霸戰... 斯巴達 Warrior (2011)
The inmates are caged and baited like beasts. [CN] 病人如野般被關在籠子裏受折磨 Jane Eyre (2011)
You don't listen to anyone. These guys are animals. [CN] 不聽任何人的,這些人是野 Warrior (2011)
It tenants the carcasses of beasts, possesses horses, wolves, great dogs. [CN] 它住在野的身體裏 附身於馬、狼和巨犬 Jane Eyre (2011)
We're monsters. [CN] 我們禽不如 Superfreak (2010)
You're not a mother, you're a monster! [CN] 你不是母親 你是野! The Iron Lady (2011)
He shouts to scare the monster, who will often turn aside... but the she-bear thus accosted rends the peasant tooth and nail. [CN] "他大喊 震懾這頭猛 通常已會退卻..." "但是母熊因而撕下了 農夫的牙齒和指甲" The Iron Lady (2011)
At some point, you people will have to realize that "Veterinarian" means "animal doctor," not humans. [CN] 總有一天 你們要明白 "醫"是"給動物看病的醫生" 而不是給人看病的 For the Team (2010)
- At the vet. [CN] -去醫那兒 Memoria de mis putas tristes (2011)
Hmm. I guess I'm just lucky that the only vet in Univille makes house-calls. [CN] 我可真走運 Univille鎮上 唯一的醫還提供上門服務 For the Team (2010)

Time: 0.0074 seconds, cache age: 14.759 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/