55 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -猛-, *猛*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, měng, ㄇㄥˇ] violent, savage, cruel, bold
Radical: , Decomposition:   犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ]  孟 [mèng, ㄇㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] dog
Rank: 1157

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: fierce; rave; rush; become furious; wildness; strength
On-yomi: モウ, mou
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1301

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[měng, ㄇㄥˇ, ] ferocious; suddenly; fierce; violent; abrupt #3,195 [Add to Longdo]
[měng liè, ㄇㄥˇ ㄌㄧㄝˋ,  ] fierce; violent (criticism etc) #8,160 [Add to Longdo]
[xùn měng, ㄒㄩㄣˋ ㄇㄥˇ,  ] quick and violent #9,495 [Add to Longdo]
[měng rán, ㄇㄥˇ ㄖㄢˊ,  ] suddenly; abruptly #10,136 [Add to Longdo]
[xiōng měng, ㄒㄩㄥ ㄇㄥˇ,   /  ] fierce #14,751 [Add to Longdo]
[měng zēng, ㄇㄥˇ ㄗㄥ,  ] sharp increase; rapid growth #17,055 [Add to Longdo]
突飞[tū fēi měng jìn, ㄊㄨ ㄈㄟ ㄇㄥˇ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] advance by leaps and bounds #22,012 [Add to Longdo]
[yǒng měng, ㄩㄥˇ ㄇㄥˇ,  ] bold and powerful; brave and fierce #22,764 [Add to Longdo]
[wēi měng, ㄨㄟ ㄇㄥˇ,  ] bold and powerful #26,344 [Add to Longdo]
[měng shòu, ㄇㄥˇ ㄕㄡˋ,   /  ] ferocious beast; fierce animal #29,874 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
り狂う;たけり狂う[たけりくるう, takerikuruu] (exp) โหมกระหน่ำ, ซัดสาด(ความโกรธ, ความเดือดดาล)
[もうしょう, moushou] (exp) ขุนพล, ขุนศึก

EDICT JP-EN Dictionary
[もう, mou] (adj-na) (1) greatly energetic; (2) ferocious; (pref) (3) extreme; severe #5,354 [Add to Longdo]
々しい;しい[たけだけしい, takedakeshii] (adj-i) ferocious [Add to Longdo]
り狂う;たけり狂う[たけりくるう, takerikuruu] (v5u) (See 荒れ狂う) to rage; to rampage [Add to Longdo]
[たける, takeru] (v5r, vi) (1) to rage; to be fierce; (2) to be excited [Add to Longdo]
スピード[もうスピード, mou supi-do] (n) great speed; recklessly fast speed [Add to Longdo]
[もうあく, mouaku] (adj-na, n) savage; ferocious; atrocious [Add to Longdo]
[もうい, moui] (n) fury; power; menace; (P) [Add to Longdo]
[もうえん, mouen] (n) heavy smoke; thick smoke [Add to Longdo]
[もうか, mouka] (n) raging or roaring flames [Add to Longdo]
[もうきん, moukin] (n, adj-no) bird of prey [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Andy must have practiced very hard.アンディは、練習したにちがいない。
The flu struck the metropolitan area.インフルエンザが都市部で威を振るった。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が威をふるっているだろう。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験の勉強をしている。
Jim drove too fast, which was reckless.ジムはスピードで運転したが、それは無謀だった。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は勉強したので、急激に進歩しつつある。
It is dangerous to drive so fast.そんなスピードで運転しては危険だ。
A fierce dog attacked the girl.どうな犬が女の子に飛びかかった。
Hemingway enjoyed big game hunting in Africa.ヘミングウェーはアフリカで獣狩りをたのしんだ。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは威を振るう嵐の中に翻弄された。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.警官がやってくるのを見ると彼は烈に走り出した。
The dogs barked furiously at the intruder.犬が侵入者に然と吠えかかった。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Rippers must have come up from some underground sub gate. [CN] 食肉兽应该会从某些地下通道出来 Tank Girl (1995)
Grunts like reading about dead officers. [JP] 将校の死は者好みだ Full Metal Jacket (1987)
How's try-outs, slugger? [CN] 怎么样试奏,男? Malicious (1995)
Charlie has hit every major military target in Vietnam and hit them hard. [JP] 各地の軍事拠点は 残らず攻撃を受けた Full Metal Jacket (1987)
It's still over 90 out there. [JP] 外は暑だ Soylent Green (1973)
Another outpost lost to those Rippers. [CN] 另一个前哨被食肉兽攻击了 Tank Girl (1995)
Hi, slugger. [CN] 嗨,男。 Malicious (1995)
Our warriors fought with courage, but none as bravely as Kocoum, for he attacked with the fierce strength of the bear. [CN] 我们的战士勇往直前 但是还没人像高刚这般勇敢 因为他战斗像熊一样地凶 Pocahontas (1995)
It's so damn fast and they run so close together it requires fantastic concentration and rather special skills. [JP] "スピードが出るのに、接近して走る... 烈な集中力と 特殊な技術が必要なんだ" Grand Prix (1966)
See you around, slugger. [CN] 看到你身边,男。 Malicious (1995)
Game's tied at one. Chicago puts the pressure on the Penguins. [CN] 两队平手,芝加哥队攻势 Sudden Death (1995)
A hundred thousand Russian and a hundred thousand French troops will meet to fight. [JP] ロ シ ア 軍 と フ ラ ン ス 軍 1 0万すつ が激突す る よ り 勇果敢に戦い War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)

JDDICT JP-DE Dictionary
[もう, mou] STARK, HEFTIG [Add to Longdo]
[もうだ, mouda] heftiger_Schlag, schwerer_Schlag [Add to Longdo]
[もうしょ, mousho] grosse_Hitze, schreckliche_Hitze [Add to Longdo]
[もうれつ, mouretsu] -heftig, -stark [Add to Longdo]
[もうけん, mouken] bissiger_Hund [Add to Longdo]
[もうじゅう, moujuu] wildes_Tier, Raubtier [Add to Longdo]
[もさ, mosa] handfester_Kerl, alter_Kaempe [Add to Longdo]

Time: 0.0445 seconds, cache age: 3.396 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/