25
ผลลัพธ์ สำหรับ
無作法
หรือค้นหา:
-無作法-
,
*無作法*
EDICT JP-EN Dictionary
無作法
;不作法
[ぶさほう, busahou] (adj-na, n) ill-mannered; rude
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは
無作法
である。
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは
無作法
である。
It is rude to stare at strangers.
じろじろ見るのは
無作法
である。
You must not misbehave so.
そのように
無作法
をしてはいけない。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に
無作法
にしたことで謝るべきだ。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は
無作法
が理由で解雇された。
It's very rude of you to say a thing like that.
そんな事を言うとは、あなたは
無作法
だ。
How dare you behave so rudely?
よくもまああなたはそんな
無作法
な振る舞いができるものだ。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは
無作法
である。
It is rude to talk when your mouth is full.
口いっぱいに物を放り込んで話をするのは
無作法
だ。
It is rude to speak with your mouth full.
口にものをほおばったままで話すのは
無作法
である。
It is bad manners to do so at table.
食事中にそんなことをするのは
無作法
なことです。
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Got a comedian in the house. Sir, why do you have to be so rude to me in my own place?
[JP]
そりゃ どうも お客さん何で ウチの店でそんな
無作法
を?
Grudge Match (2013)
No. You are arrogant, impolite and stupid.
[JP]
いいえ あなたは横柄で
無作法
で愚かです
The Magdalene Sisters (2002)
She's rude.
[JP]
-
無作法
な年寄りだ
The Hangover Part III (2013)
I'm sorry, I didn't mean to be rude, but I just couldn't keep my eyes open.
[JP]
無作法
ですみません 目を開けていられず
The Manster (1959)
He's handsome, all right, and rude and conceited and... Papa, he's not for me.
[JP]
でも
無作法
で うぬぼれ屋よ タイプじゃないわ
Beauty and the Beast (1991)
You know me, I tease rough.
[JP]
私のからかい方が
無作法
なのは ご存知なんじゃありませんか?
Inglourious Basterds (2009)
You know, you shouldn't talk with your mouth full. It's very rude.
[JP]
口にものを入れたまま話すな とても
無作法
だ
Kick-Ass 2 (2013)
Don't ever interrupt, girl.
[JP]
途中で退院することは決して許されません それは
無作法
だと聞いていませんか?
The Magdalene Sisters (2002)
-He says you're rude, brutish, or not very smart.
[JP]
このちび・・・ 彼は、
無作法
で馬鹿な乱暴者って言ってます
Hellboy II: The Golden Army (2008)
This is my house. I will not tolerate rudeness.
[JP]
私の家で
無作法
はよして
The First Taste (2008)
I guess that was all very rude of me.
[JP]
私にはそれが とても
無作法
に思えたの
Grand Prix (1966)
I apologise. It is abrupt and it is ill-mannered, but...
[JP]
突然で
無作法
な事を許してほしい
The Quiet American (2002)
Time: 0.0287 seconds
, cache age: 4.378 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/