24 Results for
หรือค้นหา: -烦-, *烦*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, fán, ㄈㄢˊ] to bother, to trouble, to vex
Radical: , Decomposition:   火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]  页 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] fire
Variants: , Rank: 1253
[, fán, ㄈㄢˊ] to bother, to trouble, to vex
Radical: , Decomposition:   火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]  頁 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] fire
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[fán, ㄈㄢˊ, / ] to feel vexed; to bother; to trouble; superfluous and confusing; edgy #2,651 [Add to Longdo]
[má fan, ㄇㄚˊ ㄈㄢ˙,   /  ] trouble; troublesome #2,531 [Add to Longdo]
[fán nǎo, ㄈㄢˊ ㄋㄠˇ,   /  ] agonize; agony; annoyance; upset; vexation; worries #4,163 [Add to Longdo]
[fán zào, ㄈㄢˊ ㄗㄠˋ,   /  ] jittery; twitchy; fidgety #8,732 [Add to Longdo]
不耐[bù nài fán, ㄅㄨˋ ㄋㄞˋ ㄈㄢˊ,    /   ] impatience; impatient #13,504 [Add to Longdo]
[yàn fán, ㄧㄢˋ ㄈㄢˊ,   /  ] bored; fed up with sth; sick of sth #20,582 [Add to Longdo]
[fán mēn, ㄈㄢˊ ㄇㄣ,   /  ] anguish #36,465 [Add to Longdo]
找麻[zhǎo má fan, ㄓㄠˇ ㄇㄚˊ ㄈㄢ˙,    /   ] to look for trouble #38,063 [Add to Longdo]
意乱[xīn fán yì luàn, ㄒㄧㄣ ㄈㄢˊ ㄧˋ ㄌㄨㄢˋ,     /    ] lit. heart distracted, thoughts in turmoil (成语 saw); distraught with anxiety #39,396 [Add to Longdo]
[fán suǒ, ㄈㄢˊ ㄙㄨㄛˇ,   /  ] tedious; convoluted; fiddly; pedantic #39,615 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What's the matter? Girl trouble? [CN] 什么事 爱情恼吗 Breakfast at Tiffany's (1961)
Hmm, well, don't forget to come up to Personnel anytime anything is worrying you, any trivial little thing, and we can chew it over in the privacy of the office. [CN] 好 你别忘了来人事部 Hmm, well, don't forget to come up to Personnel 无论何时出了什么麻事 anytime anything is worrying you, 无论有什么小事 any trivial little thing, Lunch Hour (1963)
Thank you. [CN] 谢谢 我没什么麻事 Thank you. Lunch Hour (1963)
What a bore! [CN] 死了! Girl with a Suitcase (1961)
Without destroying Midway defenses first? [CN] 但是,准备不充分的开战不是很麻 Hawai Middowei daikaikûsen: Taiheiyô no arashi (1960)
-Mag, darling, you're being a bore. [CN] -亲爱的 你太麻 Breakfast at Tiffany's (1961)
Oh! it'd be terrible! [CN] 事情可就麻 The Long Absence (1961)
You don't get it... you bug her... you bore her. [CN] 你不懂吗 你让她恼 你让她讨厌 Girl with a Suitcase (1961)
Look, it's none of my business, but it sounds to me like you could get in a lot of trouble. [CN] 这事与我无关 但你会惹上麻 Breakfast at Tiffany's (1961)
And you asked me to give you a year... thinking perhaps to test me... or wear me down... or just forget all about me. [CN] 你让我等你一年... 是为了考验我... 还是让我厌... Last Year at Marienbad (1961)
Happy? I was bored stiff... [CN] 我其实死了陪跳舞... Girl with a Suitcase (1961)
I know you do, and that's just the trouble. [CN] 我知道 这才令我 Breakfast at Tiffany's (1961)

Time: 0.0064 seconds, cache age: 12.519 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/