13 ผลลัพธ์ สำหรับ 火上浇油
หรือค้นหา: -火上浇油-, *火上浇油*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
火上浇油[huǒ shàng jiāo yóu, ㄏㄨㄛˇ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄠ ㄧㄡˊ,     /    ] to pour oil on the fire; fig. to aggravate a situation; to enrage people and make matters worse #47,636 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Only that something's ready to happen in Kabukicho and that Fu-chun being here could start it there's a storm brewing [CN] 歌舞伎町在酝酿一场风暴 富春偏偏选在这个时候出现 真是火上浇油 Sleepless Town (1998)
The passing of her uncle has clearly upset her more than it appears and this grim discussion has done the rest. [CN] 显然她叔叔的辞世令她受创至深 而这糟糕的讨论火上浇油 La bambola di Satana (1969)
This was added to by Bormann who added fuel to the fire somewhat so that Hitler then said: [CN] 鲍曼多少再火上浇油 更增添了他的这种气愤 以至于希特勒接着说: Nemesis: Germany - February-May 1945 (1974)
For let them know, their cowardly deeds, just serve to stoke our fires. [CN] 让他们知道怯懦行径, 只会火上浇油 Rang De Basanti (2006)
Don't make it worse. [CN] "都见鬼去吧 我是同性恋"之类的 行了 别火上浇油 Russian Dolls (2005)
It's like throwing gasoline on a fire. [CN] 就像火上浇油 Analyze That (2002)
They made it worse. [CN] 火上浇油 Constantine (2005)
It will only excite him more. [CN] 那只会火上浇油 Choice of Arms (1981)
This is painful enough without your making it worse. [CN] 我已经很心痛了 你别火上浇油 Gaslight (1944)
I won't make it any harder for you. I won't get in your way. I'll just be here. [CN] 我不会给你火上浇油, 碍你的事 就待在这里而已 Rio Bravo (1959)
- What's wrong with you? [CN] -你怎么了? -显然这个问题是火上浇油 Fear and Loathing in Las Vegas (1998)
- It's just gonna piss him off some more. [CN] -你这样做只会火上浇油 North Country (2005)

Time: 0.0199 seconds, cache age: 28.333 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/