17 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -灘-, *灘*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, tān, ㄊㄢ] rapids; sandbar, shoal
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  難 [nán, ㄋㄢˊ]
Etymology: [ideographic] Difficult 難 waters 氵 to navigate; 難 also provides the pronunciation
Variants:
[, tān, ㄊㄢ] rapids; sandbar, shoal
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  难 [nán, ㄋㄢˊ]
Etymology: [ideographic] Difficult 难 waters 氵 to navigate; 难 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 2062

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: open sea
On-yomi: タン, ダン, tan, dan
Kun-yomi: なだ, せ, nada, se
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1912

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[tān, ㄊㄢ, / ] beach; shoal #9,698 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[なだ, nada] (n) open sea; (P) #9,490 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hey, I tell you, to the rock! [CN] - 靠到石上去! The White Bird Marked with Black (1971)
Guys, row to the rock! [CN] 弟兄們, 靠到石上! 嘿, 我說了, 靠到石上! The White Bird Marked with Black (1971)
10, 000 only here. more than the bathers on the beach flowers. [CN] 在这里就有10, 000個,但比海上游泳的人要少 The Lacemaker (1977)
But, sir, you can' t take a girl up like that ... as if you were picking up a pebble on the beach. [CN] 但是,先生 你不能對一個女孩這樣 好像是你從沙邊 檢回來的石頭 My Fair Lady (1964)
But why on our water-meadows, rich floodplains,  [CN] 但是,為什麼在我們的河邊草原, 富饒的漫 Siberiade (1979)
If I say it's safe to surf this beach, it's safe to surf this beach! [CN] 上尉 我說在這片海衝浪安全 它就安全! Apocalypse Now (1979)
I'll tell you what... you can walk however you want. [JP] L、L、ガL'? 好き に歩ープぱL、 Vampire (2011)
He wouldn't have shot us on the beach... but he would have shot us if he saw me taking his board. [CN] 他不會在海上下手 但要是看見我拿著他的衝浪板 就會動手的 Apocalypse Now (1979)
This is my personal advice... leave it alone, it's a dirty case. [CN] 這是我個人的忠告... 別管它,這是一渾水 Man of Marble (1977)
Blowfish from East China Sea. The very best. [JP] (金太郎) まぁ でもなんと言っても あの玄海のトラフグはうまかったなあ Fantastipo (2005)
- You were classmates at Nada High School? [JP] 高の同級生なんですね。 Episode #1.4 (2012)
They choppered in the T-bones and the beer... and turned the LZ into a beach party. [CN] 他們享受牛扒 啤酒 將基地變成沙派對 Apocalypse Now (1979)

Time: 0.0066 seconds, cache age: 5.535 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/