25 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -潑-, *潑*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, pō, ㄆㄛ] to pour, to splash, to sprinkle, to water
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  發 [, ㄈㄚ]
Etymology: [ideographic] To send forth 發 water 氵
Variants:
[, pō, ㄆㄛ] to pour, to splash, to sprinkle, to water
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  发 [, ㄈㄚ]
Etymology: [ideographic] To send forth 发 water 氵
Variants: , Rank: 2327

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: pour; splash; water; sprinkle; violent; malignant
On-yomi: ハツ, hatsu
Kun-yomi: も.る, とびち.る, そそ.ぐ, mo.ru, tobichi.ru, soso.gu
Radical:
Variants:
[] Meaning: sprinkle; lively; vigorous
On-yomi: ハツ, hatsu
Kun-yomi: も.る, とびち.る, そそ.ぐ, mo.ru, tobichi.ru, soso.gu
Radical:
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[pō, ㄆㄛ, / ] splash; to spill #10,296 [Add to Longdo]
活泼[huó po, ㄏㄨㄛˊ ㄆㄛ˙,   /  ] lively; vivacious; brisk; active #7,597 [Add to Longdo]
泼辣[pō la, ㄆㄛ ㄌㄚ˙,   /  ] shrewish; pungent; forceful; bold and vigorous #34,650 [Add to Longdo]
泼妇[pō fù, ㄆㄛ ㄈㄨˋ,   /  ] shrew; vixen #42,540 [Add to Longdo]
泼冷水[pō lěng shuǐ, ㄆㄛ ㄌㄥˇ ㄕㄨㄟˇ,    /   ] to dampen one's enthusiasm; (lit.) to pour cold water on #52,492 [Add to Longdo]
撒泼[sā pō, ㄙㄚ ㄆㄛ,   /  ] to make an unreasonable scene #53,475 [Add to Longdo]
泼水节[Pō shuǐ jié, ㄆㄛ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] Songkran or Water-splashing festival at Thai New Year (13th-15th April) #61,363 [Add to Longdo]
泼掉[pō diào, ㄆㄛ ㄉㄧㄠˋ,   /  ] spill [Add to Longdo]
泼烟花[pō yān huā, ㄆㄛ ㄧㄢ ㄏㄨㄚ,    /   ] low-class prostitute [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I live on my charms [CN] 的身體去換錢 Hong Kong Nocturne (1967)
Young and full of spirit [CN] 年輕又活 East of Eden (1955)
- It's Mucho Pomposo himself. - Who? [CN] 是馬其索他本人誰 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
I'll slam the door And let the hellcat freeze [CN] 我會把門重重地關上 讓這婦凍死 My Fair Lady (1964)
I hope you can make it really new and exciting [CN] 我要求這個節目 最好能夠新鮮、活 Hong Kong Nocturne (1967)
It's a scald. Who was mean enough to throw boiling water over you? [CN] 它被燙傷了,誰這麼可惡用熱水你? Heart of a Dog (1988)
Well sweetheart, for that... you've got a small vodka and a large ice cream on me. [CN] 峨,親愛的,為了這個 你往我身上了一小杯伏特加 和一大塊冰淇琳 Man of Marble (1977)
What are you splashing around? [CN] 剛才你些什麼東西出來? Qian zuo guai (1980)
It wouldn't have set so well with Mucho Pomposo either. [CN] 而且對馬其索也沒有好處 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
- Mucho Pomposo? - Oh, a slip of the tongue. [CN] 馬其索 哦 說錯了 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Let me settle this score with that bitch! [CN] 讓我和那個婦解決一下! Yaaba (1989)
Singing makes us young and energetic [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }唱歌使我們年輕又活 Dai lü nian hua (1957)

Time: 0.0333 seconds, cache age: 19.851 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/