35 Results for
หรือค้นหา: -湧-, *湧*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yǒng, ㄩㄥˇ] to gush, to well up, to bubble up
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  勈 [yǒng, ㄩㄥˇ]
Etymology: [pictophonetic] water

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: boil; ferment; seethe; uproar; breed
On-yomi: ユウ, ヨウ, ユ, yuu, you, yu
Kun-yomi: わ.く, wa.ku
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 2070
[] Meaning: boil; ferment; seethe; uproar; breed
On-yomi: ユウ, ヨウ, ユ, yuu, you, yu
Kun-yomi: わ.く, wa.ku
Radical: , Decomposition:     
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[yǒng, ㄩㄥˇ, ] to bubble up; to rush forth #72,311 [Add to Longdo]
涌现[yǒng xiàn, ㄩㄥˇ ㄒㄧㄢˋ,   /  ] to emerge in large numbers; to spring up; to emerge prominently #8,235 [Add to Longdo]
汹涌[xiōng yǒng, ㄒㄩㄥ ㄩㄥˇ,   /  ] to surge up violently (of ocean, river, lake etc); turbulent #16,475 [Add to Longdo]
风起云涌[fēng qǐ yún yǒng, ㄈㄥ ㄑㄧˇ ㄩㄣˊ ㄩㄥˇ,     /    ] lit. rising winds, scudding clouds (成语saw); turbulent times; violent development #30,683 [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
[わく, waku] TH: เดือด
[わく, waku] EN: to boil
[わく, waku] TH: ร้อนขึ้น
[わく, waku] EN: to grow hot
[わく, waku] TH: ตื่นเต้น
[わく, waku] EN: to get excited

Saikam JP-TH-EN Dictionary
[わく, waku] TH: เดือด
[わく, waku] EN: to boil
[わく, waku] TH: ร้อนขึ้น
[わく, waku] EN: to grow hot
[わく, waku] TH: ตื่นเต้น
[わく, waku] EN: to get excited

EDICT JP-EN Dictionary
き;涌き[わき, waki] (n) (1) welling (up); gushing forth (of water); springing out; surging; (2) appearing (esp. suddenly); (3) frothing of water (due to an advancing school of fish) [Add to Longdo]
き起こる;沸き起こる;涌き起こる;沸き起る;き起る;涌き起る[わきおこる, wakiokoru] (v5r, vi) to well up; to burst; to arise [Add to Longdo]
き出す;涌き出す;沸き出す(iK)[わきだす, wakidasu] (v5s) to gush out [Add to Longdo]
き出る;涌き出る;沸き出る(iK)[わきでる, wakideru] (v1, vi) to gush forth [Add to Longdo]
き水[わきみず, wakimizu] (n) spring water [Add to Longdo]
き立つ;涌き立つ[わきたつ, wakitatsu] (v5t, vi) to appear suddenly [Add to Longdo]
く(P);涌く[わく, waku] (v5k, vi) (1) to well (up); to gush forth (of water); to spring out; to surge; (2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); (3) to feel emotions form (joy, bravery, etc.); (4) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.); (P) [Add to Longdo]
[ゆうしゅつ;ようしゅつ, yuushutsu ; youshutsu] (n, vs) gushing out; welling up; springing up [Add to Longdo]
出量[ゆうしゅつりょう, yuushutsuryou] (n) output [Add to Longdo]
[ゆうすい, yuusui] (n) spring; welling of water; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We know it broke through here at the tar pits, created this vent. [CN] 窪地火山口出岩漿 Volcano (1997)
Then my tear started pouring out. [CN] 我的眼淚就不停出來 Mr. Cinema (2007)
- It is still flowing? [CN] 還在 Volcano (1997)
That brave adventurer, who had crossed a gulf to love her, lay cold and lifeless in her arms. [CN] 那位勇敢的冒險家 跨越了洶的海灣 只為了來愛她 卻在她懷裡走了 Swept from the Sea (1997)
- Ground zero. He said the lava's gonna break through right here. [CN] 正下方, 岩漿將由此 Volcano (1997)
Remember, a Jedi's strength flows from the Force. [JP] よいか ジェダイの力は フォースからき出るのじゃ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
There's got to be something feeding this from below. [CN] 融熔物質還在 Volcano (1997)
... inthelightofsomanyU.S.refugees who are fleeing south... [CN] 为了躲避暴风雪入墨西哥 The Day After Tomorrow (2004)
The injured just keep coming here one after another. [CN] 傷患不斷入, 一個接一個 Volcano (1997)
Hot mineral water from deep in the earth. [JP] 地中深くから き出る鉱泉だ The Manster (1959)
Then he passes close by this spot and goes down to the stream to drink. [JP] ここを通り過ぎ 曲がって き水で渇きをいやすのだ Siegfried (1980)
Control! Traffic accident in Sai Kung [CN] 電台,西貢蠔路有宗交通意外 Rob-B-Hood (2006)

Time: 0.009 seconds, cache age: 29.628 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/