16 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -淌-, *淌*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, tǎng, ㄊㄤˇ] to trickle down, to flow, to drip; to shed tears
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  尚 [shàng, ㄕㄤˋ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 2994

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: flow
On-yomi: トウ, tou
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[tǎng, ㄊㄤˇ, ] drip; to shed (tears) #15,930 [Add to Longdo]
[liú tǎng, ㄌㄧㄡˊ ㄊㄤˇ,  ] to flow #14,011 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ Sniffles ] [CN] [ 流着诗情画意 ] Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996)
- You know, it's kinda tough-- - [ Sniffles ] [CN] - [ 流着诗情画意 ] Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996)
"Ere yet the salt of most unrighteous tears" [CN] "眼睛的是罪恶的泪水" Burnt by the Sun (1994)
I don't think I can be involved in this family thing. [CN] 我认为此时自己无法人这浑水 The One with the Sonogram at the End (1994)
"Ere yet the salt of most unrighteous tears" [CN] 眼睛流泪的是罪恶的泪水 Burnt by the Sun (1994)
Where was the Way of Heaven then? [CN] 如河的鲜血 那时候天道在哪里? The Emperor's Shadow (1996)
You wouldn't believe the shit you're in. [CN] 这混水你不得 Johnny Mnemonic (1995)
Well, I went to pieces as you can imagine [CN] 我心碎 Sliding Doors (1998)
All the miners last century killed off all the Indians at the mine. [CN] 矿工杀了坑内的印第安人 大地着血 U Turn (1997)
Thou shalt not stir one foot to seek a foe. [CN] - 我绝不让你去找仇家浑水 Romeo + Juliet (1996)
There's silver rivers flowin' [CN] 有银子做的河流在流 Pocahontas (1995)
I swear to God I will shoot you in the foot and let it bleed. Turn it off! [CN] 我会射向你的脚让它血,关掉 Hard Eight (1996)

Time: 0.0236 seconds, cache age: 25.718 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/