42 Results for
หรือค้นหา: -涙-, *涙*

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: tears; sympathy
On-yomi: ルイ, レイ, rui, rei
Kun-yomi: なみだ, namida
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1381
[] Meaning: tears; weep; cry
On-yomi: ルイ, レイ, rui, rei
Kun-yomi: なみだ, namida
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: tears; weep; cry
On-yomi: ルイ, レイ, rui, rei
Kun-yomi: なみだ, namida
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Longdo Approved JP-TH
[なみだ, namida] (n) น้ำตา

EDICT JP-EN Dictionary
(P);泪;涕[なみだ(P);なだ(涙), namida (P); nada ( namida )] (n) (1) tear; tears; lachrymal secretion; (2) sympathy; (P) #3,269 [Add to Longdo]
ぐましい[なみだぐましい, namidagumashii] (adj-i) touching; moving; painful; (P) [Add to Longdo]
ぐむ[なみだぐむ, namidagumu] (v5m, vi) to be moved to tears [Add to Longdo]
する[なみだする, namidasuru] (vs-s) to shed tears; to bring tears to one's eyes [Add to Longdo]
ながら[なみだながら, namidanagara] (adj-no) while crying; in tears [Add to Longdo]
を催す[なみだをもよおす, namidawomoyoosu] (exp, v5s) to be moved to tears [Add to Longdo]
を呑む[なみだをのむ, namidawonomu] (exp, v5m) to pocket an insult; to choke back one's tears [Add to Longdo]
を流す[なみだをながす, namidawonagasu] (exp, v5s) to shed tears [Add to Longdo]
[なみだあめ, namidaame] (n) light rain; rain falling at a time of sadness [Add to Longdo]
[るいかん, ruikan] (n) lachrymal or tear duct [Add to Longdo]

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[lèi, ㄌㄟˋ, ] Japanese variant of 淚|泪, See also: , #89,570 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみのを流しながら言った。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ずぐむ。
Two tears fell down her cheeks.2粒のが彼女のほおを流れ落ちた。
You are a cold-blooded person, aren't you?あなたは血もも無い人ね。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ずが出てくる。
Those tears are artificial.あれは空さ。
I cannot shed a tear for that horrible man.あんな恐ろしい男のために流すはない。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにとぐましい努力をしている。
I could cry for joy.うれしくてが出るよ。
The poor girl shed tears.かわいそうに少女はをこぼした。
Carol couldn't choke back her tears.キャロルはをこらえきれなかった。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.この音楽はとてもすばらしいので、を誘う。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
150)\blur3\an7 }がいくつあふれただろう 150)\blur3\an7 }痛みを何度感じただろう 150)\blur3 }How much tear have I shed 150)\blur3 }How much pain have I felt What is this noisy music? [CN] 150)\blur3\an7 }がいくつあふれただろう Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014)
Unwept, unhonored and unsung [JP] "挽歌を歌う者もなく する者もなし" Groundhog Day (1993)
Tears of happiness, I hope. [JP] 喜びのであって欲しい Opera (1987)
150)\blur3 }How much tear have I shed 150)\blur3 }How much pain have I felt [CN] 150)\blur3 }がいくつあふれただろう 150)\blur3 }已经流露出多少泪水了呢 Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014)
Teardrops [JP] Teardrops のしずくよ The Fabulous Baker Boys (1989)
I love thee with a love I seemed to lose With my lost saints of all my life. [JP] "失ったと思っていた愛で あなたを愛す" "息や笑顔や 私のすべてであなたを愛す" Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
- She works day and night as a key puncher and a hostess. [JP] 昼はスーパーのレジ 夜はクラブのホステス ぐましいほどの努力だ The Gentle Twelve (1991)
Here, dry your tears. [JP] さあをふいて The 4th Man (1983)
Sweep up the years of sadness and tears [JP] 悲しみもも ぬぐってしまおう Beauty and the Beast (1991)
150)\blur3 }がいくつあふれただろう 150)\blur3 }痛みを何度感じただろう [CN] 150)\blur3 }がいくつあふれただろう 150)\blur3 }已经流露出多少泪水了呢 Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014)
oh for that splendid love once more [CN] が知らずに 溢れ出くるのさ 不知不覺眼淚已經流滿了臉龐 Love & Pop (1998)
Do I see tears? [JP] それは Opera (1987)

JDDICT JP-DE Dictionary
[なみだ, namida] Traene [Add to Longdo]
ぐましい[なみだぐましい, namidagumashii] ruehrend [Add to Longdo]
[なみだごえ, namidagoe] traenenerstickte_Stimme, weinerliche_Stimme [Add to Longdo]

Time: 0.0075 seconds, cache age: 29.101 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/