13
ผลลัพธ์ สำหรับ
没精打采
หรือค้นหา:
-没精打采-
,
*没精打采*
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
没精打采
[
méi jīng dǎ cǎi,
ㄇㄟˊ ㄐㄧㄥ ㄉㄚˇ ㄘㄞˇ,
没
精
打
采
/
沒
精
打
采
] listless; dispirited; washed out; also written 沒精打彩|没精打彩
#74,952
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But I must say, you're looking a bit peaked this morning.
[CN]
但我觉得 你今早
没精打采
的
Never Say Never Again (1983)
Their children already shake their rattles... and trail their filth around them in circles.
[CN]
孩子们惊惶不安
没精打采
地跟在大人后面
Wings of Desire (1987)
Which Novoseltsev? A Novoseltsev.
[CN]
一个很平庸的干部,
没精打采
,缺乏主动性
Office Romance (1977)
Kelly, are you OK?
[CN]
-怎么了 凯莉 你听上去
没精打采
的
Breakin' (1984)
They do look tired, I must say.
[CN]
我要说他们看起来是
没精打采
They do look tired, I must say.
Lunch Hour (1963)
Well, they were up early.
[CN]
呃 他们起得很早 有点
没精打采
Well, they were up early.
Lunch Hour (1963)
Why look so depressed?
[CN]
你看你
没精打采
的样子 什么事?
Dreadnaught (1981)
Why do you mope around so sourly
[CN]
Why do you mope around so sourly 为何你如此
没精打采
Bye Bye Birdie (1963)
When Ma enters a department stοre, she turns intο Michael Jοrdan.
[CN]
别看妈平常
没精打采
的 可是一进到百货公司精力有如神助!
The Wedding Banquet (1993)
And sit up straight, like this. Don't slouch.
[CN]
然后像这样坐直 别
没精打采
的
The Making of Fanny and Alexander (1984)
You have scarce spoke two words together.
[CN]
几乎一句话也没说 难道你真这么
没精打采
吗?
Episode #1.4 (1995)
Eat, and don't slouch.
[CN]
吃吧 别
没精打采
的
Watch Out for the Automobile (1966)
Time: 0.0301 seconds
, cache age: 14.638 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/