17 ผลลัพธ์ สำหรับ 散る
หรือค้นหา: -散る-, *散る*

Saikam JP-TH-EN Dictionary
散る[ちる, chiru] TH: ร่วง  EN: to fall
散る[ちる, chiru] TH: กระจัดกระจาย  EN: to scatter (e.g. blossoms)

EDICT JP-EN Dictionary
散る[ちる, chiru] (v5r, vi) (1) to fall (e.g. blossoms, leaves); (2) to scatter; to be dispersed; (3) to disappear; to dissolve; to break up; (4) to spread; to run; to blur; (5) to die a noble death; (P) [Add to Longdo]
散る落葉[ちるおちば, chiruochiba] (n) falling leaves [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Like these blossoms we are all dying. [JP] そして思い出す "人も桜も..." "いつか散る"と The Last Samurai (2003)
He'll get himself killed. Don't startle him! Otherwise he's sure to be killed, and what then? [JP] 静かに 気が散るじゃないか War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
It's a bit annoying, actually. [JP] ちょっと気が散る Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Do you mind, lady? You make me nervous. [JP] 気が散るからジロジロ見ないでくれ Space Cowboys (2000)
Come on! Split up! [JP] 散るんだ! The Lie (2009)
If he could learn to love another and earn her love in return by the time the last petal fell, then the spell would be broken. [JP] 最後の花びらが散るまでに 愛し愛されることを 王子が知れば 呪いは解けるのだ Beauty and the Beast (1991)
They fall by the hundreds. [JP] 敵は数百の兵に前に砕け散る 300 (2006)
Making time a reward instead of a distraction. [JP] 生徒の気が散るからね One Eight Seven (1997)
We're supposed to protect a world where one breath of the wrong air can incinerate you from the inside out. [JP] 我々は世界を守らなければならない 息の吸い方を間違えただけで灰と散る世界を Pilot (2008)
Well, the alarm was echoing all over these hills. [JP] サイレンは反響してそこら中に散る Tell It to the Frogs (2010)
Helter skelter, when you pelter Troubles always seem to scatter [JP] Helter skelter, when you pelter Troubles always seem to scatter (困難に出遭った時いつも慌てて砕け散る Bambi (1942)
How bright and fair are the flames! [JP] 飛び散る火花となって炭は弾ける Siegfried (1980)

JDDICT JP-DE Dictionary
散る[ちる, chiru] (sich) zerstreuen [Add to Longdo]

Time: 0.5156 seconds, cache age: 9.784 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/