18 Results for
หรือค้นหา: -摟-, *摟*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lǒu, ㄌㄡˇ] to embrace, to hug; to drag, to pull
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  婁 [lóu, ㄌㄡˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants:
[, lǒu, ㄌㄡˇ] to embrace, to hug; to drag, to pull
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  娄 [lóu, ㄌㄡˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 2795

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: hug; embrace; drag; pull
On-yomi: ロウ, ル, rou, ru
Kun-yomi: ひ.く, hi.ku
Radical:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[lōu, ㄌㄡ, / ] graft (money); solicit; to gather; to collect #9,245 [Add to Longdo]
[lǒu, ㄌㄡˇ, / ] to hug; to embrace #9,245 [Add to Longdo]
搂抱[lǒu bào, ㄌㄡˇ ㄅㄠˋ,   /  ] to hug; to embrace #52,837 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tie him up! Tie him up! Control his moves. [CN] 緊他,緊他,控制住他的移動 Warrior (2011)
The weather's hot, don't do it [CN] 這麼熱的天,幹嘛這麼抱抱的 The Criminals (1976)
I should put my arms around his neck and look into his eyes. [CN] 我要用手臂著他的脖子直視他的眼睛 Tess (1979)
I didn't know who I went to bed with every night [CN] 真不知道我每晚著的人是誰 On the Edge (2006)
I've been looking forward to dancing with you on your wedding day since I first held you in my arms, so I turned the car around and came back. [CN] 我一直盼著在你婚禮上跟你跳舞 因為那將是我第一次把你在懷裡 於是我就掉頭回來了 White Wedding (2011)
Give your old man a hug. [CN] 過來 一下你老爸 Bit by a Dead Bee (2009)
Okay, why is everybody hugging all the time around here? [CN] 話說 為什麼這些人動不動就抱抱的呢? Time Will Tell (2010)
Grab me round the waist! [CN] 著我的腰! Tess (1979)
You need to rush to her side and hold her in your arms and then pour your heart out in a beautiful ballad. [CN] 你要跑到她身邊把她在你的懷里 然后唱出一曲美麗的歌謠 Enchanted (2007)
You know, a secret lech. [CN] 抱抱 藉機揩油什麼的 Red Moon (2010)
He's got his arm all possessively around this sweet little girl. [CN] 他死著個可愛的小姑娘不撒手 Gabby (2014)
Tie him up! Get up! Tie him up, Brendan! [CN] 緊他,緊他,放鬆 Warrior (2011)

Time: 0.0086 seconds, cache age: 26.886 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/