24 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -摊-, *摊*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, tān, ㄊㄢ] to spread out, to open, to allot; a merchant's stand
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  难 [nán, ㄋㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 2154
[, tān, ㄊㄢ] to spread out, to open, to allot; a merchant's stand
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  難 [nán, ㄋㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[tān, ㄊㄢ, / ] spread out; vendor's stand #5,140 [Add to Longdo]
[tān wèi, ㄊㄢ ㄨㄟˋ,   /  ] vendor's booth #12,698 [Add to Longdo]
[fēn tān, ㄈㄣ ㄊㄢ,   /  ] to share (costs, responsabilities); to apportion #21,233 [Add to Longdo]
[tān diǎn, ㄊㄢ ㄉㄧㄢˇ,   /  ] place for a vendor's stall #21,698 [Add to Longdo]
[tān fàn, ㄊㄢ ㄈㄢˋ,   /  ] stall-keeper; pedlar #22,827 [Add to Longdo]
[tān kāi, ㄊㄢ ㄎㄞ,   /  ] to spread out; to unfold #25,613 [Add to Longdo]
[tān pài, ㄊㄢ ㄆㄞˋ,   /  ] to distribute proportionately; to share out #26,421 [Add to Longdo]
[tān zi, ㄊㄢ ㄗ˙,   /  ] booth #28,649 [Add to Longdo]
[tān pái, ㄊㄢ ㄆㄞˊ,   /  ] to lay one's cards on the table #41,150 [Add to Longdo]
摆地[bǎi dì tān, ㄅㄞˇ ㄉㄧˋ ㄊㄢ,    /   ] lit. to set up a stall on the ground; fig. to start up a new business #46,905 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're a mess. [CN] 你是一个烂子。 The Saratov Approach (2013)
I'll do this myself, no debate. [CN] 这就是我为什么碰到了这烂子。 I.T. (2016)
Let's go [CN] Mismatched Couples (1985)
[ Man Continues ] There were stalls, small shops,  [CN] 还有货和小店铺 Shoah (1985)
He is on the cover of at least 3 weeklies [CN] 我经过报 这里起码有三本以上的 周刊找他做封面 Police Story (1985)
An awful mess [CN] Death Do Us Part (2014)
She only knows lying in bed all the time! [CN] 巨唯一识嘅就系大喺张床度 冇厘味道 Huo wu feng yun (1988)
Hold up Whose that? [CN] 这个子是谁的 Mismatched Couples (1985)
Good, continue...! [CN] 然后出些这样那样的问题,还不是要我们来收拾烂子 好吧,继续 Ugly (2013)
The best course of action is to shut down, take our losses, ... ..and get outta this mess before it really gets out of hand. [CN] 计算我们的损失 离开这个烂子 才不会导致失控 你能否想像几百个汤姆巴斯特 到处乱飞? The Purple Rose of Cairo (1985)
You fucking piece of shit! [CN] 你这大便! Goodfellas (1990)
I'm sorry I got you into this mess. [CN] 我很抱歉 把你扔进这个烂 Flight of the Navigator (1986)

Time: 0.0206 seconds, cache age: 11.572 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/