15 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -掐-, *掐*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, qiā, ㄑㄧㄚ] to hold, to choke; to gather in one hand
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  臽 [xiàn, ㄒㄧㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 3494

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: hold; gather with hand; choke
On-yomi: コウ, キョウ, kou, kyou
Kun-yomi: つま.む, tsuma.mu
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[qiā, ㄑㄧㄚ, ] to pick (flowers); to pinch; to clutch; (slang) to fight #9,694 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You peel one, I'll throttle 'em [CN] 我一手一个巴死俩,拧成麻花! Devils on the Doorstep (2000)
I wanna stab you to death... and play around with your blood. [CN] 我真想死你,用你的血冲咖啡 American Psycho (2000)
? Oxygen, I suffocate! [CN] 氧气,把我死! Psycho Beach Party (2000)
Leave 'em to me. I'll throttle 'em -- [CN] 都交给我,我一手一个巴... Devils on the Doorstep (2000)
Sweet Lord, give me strength. Don't make me have to whup nobody's head in church. [CN] 我真想在上帝面前死你 Nutty Professor II: The Klumps (2000)
Could you please refrain from smoking? [CN] 你能把煙了嗎! No Place to Go (2000)
Don't pinch. [CN] Drop Dead Gorgeous (1999)
But I got dragged out to the fucking Meadowlands by my neck! Mock execution! [CN] 我一定會被著脖子 拖到馬多蘭干掉 Meadowlands (1999)
I'll throttle 'em, and we'll bury 'em [CN] 我一手一个巴死俩,巴死俩! Devils on the Doorstep (2000)
I'll throttle one with each hand and then we'll bury 'em! [CN] 我一手一个巴死俩,刨坑埋了! Devils on the Doorstep (2000)
- And you. Any closer and I'll kill her [CN] 你过来的话,我就死她 A Man Called Hero (1999)
I'll throttle 'em both [CN] 我一手一个巴死俩 Devils on the Doorstep (2000)

Time: 0.0236 seconds, cache age: 27.007 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/