30 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -捻-, *捻*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, niǎn, ㄋㄧㄢˇ] to twist or nip with the fingers
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  念 [niàn, ㄋㄧㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 3471

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: twirl; twist; play with
On-yomi: ネン, ジョウ, nen, jou
Kun-yomi: ね.じる, ねじ.る, ひね.くる, ひね.る, ne.jiru, neji.ru, hine.kuru, hine.ru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: twirl; twist; twiddle; wring
On-yomi: ネン, セン, デン, nen, sen, den
Kun-yomi: ひね.る, hine.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[niǎn, ㄋㄧㄢˇ, ] twirl (in the fingers) #19,171 [Add to Longdo]
[niǎn, ㄋㄧㄢˇ, / ] twirl (in the fingers) #19,171 [Add to Longdo]
[Niǎn jūn, ㄋㄧㄢˇ ㄐㄩㄣ,   /  ] Nien Rebellion #85,934 [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
[ねんざ, nenza] (n, vt) เคล็ด, ยอก, แพลง

EDICT JP-EN Dictionary
くり回す[ひねくりまわす, hinekurimawasu] (v5s, vt) to twist; to twirl [Add to Longdo]
くる;拈くる[ひねくる, hinekuru] (v5r, vt) to twirl; to spin; to fiddle with; to change wording [Add to Longdo]
くれる;拈くれる[ひねくれる, hinekureru] (v1, vi) to be contrary; to be uncooperative; to be rebellious [Add to Longdo]
じ桔梗[ねじききょう, nejikikyou] (n) Chinese bellflower (slightly screwed) [Add to Longdo]
じ伏せる;ねじ伏せる;捩じ伏せる;伏せる;捩伏せる[ねじふせる, nejifuseru] (v1, vt) to hold down; to twist one's arm [Add to Longdo]
り;拈り;撚り[ひねり, hineri] (n) (1) twist; spin; (2) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (See おり・おひねり) wrapped offering (of money); (4) twisting throw (sumo) [Add to Longdo]
り手[ひねりて, hinerite] (n) twisting techniques (sumo) [Add to Longdo]
り出す;ひねり出す[ひねりだす, hineridasu] (v5s, vt) to work out; to think up; to devise; to manage (somehow); to summon up (e.g. courage) [Add to Longdo]
り潰す[ひねりつぶす, hineritsubusu] (v5s, vt) to pinch and crush; to pinch out [Add to Longdo]
る(P);拈る;撚る[ひねる, hineru] (v5r, vt) (1) to twist; to wrench; to turn (a switch on or off, etc.); to wring (a neck); (2) to puzzle over; (3) to defeat easily; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The name of the game is "Snaps. " [CN] 这个游戏的名字是"手指" P.S. I Love You (2007)
I can't. I sprained my, um... [JP] ダメ・・ああ・・あの挫が Flipped (2010)
Just kind of twirl it, twirl it [CN] 弄你的头发 Aquamarine (2006)
It's a puzzle measuring just 3 inches by 3 inches on each side made up of multiple colors that you twist and turn and try to get to a solid color on each side. [JP] これは各面3インチのパズルです 回転やったり出来る異なった色の 部品から出来ています そして各面がベタ1色になる様に 揃えて下さい The Pursuit of Happyness (2006)
It was easy to see where Haskell expected to raise the new stake for his book in Miami. [JP] マイアミでリベンジ する資金を... どう出する気だったか 明らかだった Detour (1945)
"Snaps" is the name of the game. [CN] "手指"是一个游戏的名字 P.S. I Love You (2007)
Now twinkle your hair and give it a twirl [CN] 闪烁你的头发,并给它一个 2001 Maniacs (2005)
Nor do you. You think I don't know what you and May were doing? [CN] 你也一样,通通都没资格讲我 你跟阿May搞七三的 20:30:40 (2004)
As his young ward dived again and again to the depths of the lake, in search of the enchanted chalice, Sir Romulus twirled his luxuriant moustache. [CN] 正当他年轻的卫士一次又一次潜入湖的深处 四处寻找魔法圣杯 罗穆卢斯爵士着他茂密的胡子 Atonement (2007)
- The leg is not sprained? [JP] -足は、挫されません? Hachi: A Dog's Tale (2009)
It's actually a lot of fun. If only I hadn't twisted my ankle. [JP] 私だって足首さえってなきゃね 実際 すごく面白いんだ Carnelian, Inc. (2009)
He offered me a role as partial owner if I could come up with a share of the building costs. [JP] 建築費用を僕が一部出できたら 僕を部分的な所有者に してくれるって言うんだ Crimson Casanova (2009)

JDDICT JP-DE Dictionary
[ねんてん, nenten] Verdrehung [Add to Longdo]

Time: 0.0137 seconds, cache age: 9.54 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/