48 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -抱-, *抱*

Longdo Unapproved JP - EN
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[いだく] (vt) to have, to hold, to harbor

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bào, ㄅㄠˋ] to embrace, to hold in one's arms; to enfold
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  包 [bāo, ㄅㄠ]
Etymology: [ideographic] To wrap 包 in one's arms 扌; 包 also provides the pronunciation
Rank: 1122

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: embrace; hug; hold in arms
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: だ.く, いだ.く, かか.える, da.ku, ida.ku, kaka.eru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 871

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[bào, ㄅㄠˋ, ] to hold; to carry (in one's arms); to hug or embrace; surround; cherish #1,197 [Add to Longdo]
[bào yuàn, ㄅㄠˋ ㄩㄢˋ,  ] complain; grumble #4,448 [Add to Longdo]
[yōng bào, ㄩㄥ ㄅㄠˋ,   /  ] to embrace; to hug #4,871 [Add to Longdo]
[bào qiàn, ㄅㄠˋ ㄑㄧㄢˋ,  ] be sorry; feel apologetic; regret #9,632 [Add to Longdo]
怀[huái bào, ㄏㄨㄞˊ ㄅㄠˋ, 怀  /  ] to hug; to cherish; within the bosom (of the family); to embrace (also fig. an ideal, aspiration etc) #10,374 [Add to Longdo]
[bào fù, ㄅㄠˋ ㄈㄨˋ,   /  ] aspiration; ambition #26,846 [Add to Longdo]
[huán bào, ㄏㄨㄢˊ ㄅㄠˋ,   /  ] to encircle; surrounded by #32,040 [Add to Longdo]
头痛哭[bào tóu tòng kū, ㄅㄠˋ ㄊㄡˊ ㄊㄨㄥˋ ㄎㄨ,     /    ] cry on each other's shoulder #43,778 [Add to Longdo]
[lǒu bào, ㄌㄡˇ ㄅㄠˋ,   /  ] to hug; to embrace #52,837 [Add to Longdo]
临时佛脚[lín shí bào fó jiǎo, ㄌㄧㄣˊ ㄕˊ ㄅㄠˋ ㄈㄛˊ ㄐㄧㄠˇ,      /     ] lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (成语 saw); fig. to profess devotion only when in trouble; doing things at the last minute; making a hasty last-minute effort #53,471 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
き合う[だきあう, dakiau] (vi) โอบกอดซึ่งกันและกัน

Saikam JP-TH-EN Dictionary
[だく, daku] TH: กอด  EN: to hold
[だく, daku] TH: สวมกอด  EN: to embrace
える[かかえる, kakaeru] TH: แบก
きしめる[だきしめる, dakishimeru] TH: กอดรัด  EN: to hug someone close
きしめる[だきしめる, dakishimeru] TH: รัดแน่น  EN: to hold someone tight

EDICT JP-EN Dictionary
[かかえ, kakae] (n) (1) armful; (2) employee; (P) #6,160 [Add to Longdo]
く(P);懐く[いだく(P);だく(抱く)(P);うだく(ok), idaku (P); daku ( daku )(P); udaku (ok)] (v5k, vt) (1) to embrace; to hold in the arms (e.g. a baby); to hug; (2) (いだく only) to harbour (e.g. grudge) (harbor); to bear (e.g. a grudge); to entertain (e.g. suspicion); (v5k) (3) (だく only) to have sex with; to make love to; to sleep with; (4) (だく only) to sit on eggs; (P) #9,744 [Add to Longdo]
える[かかえる, kakaeru] (v1, vt) (1) to hold or carry under or in the arms; (2) to have (esp. problems, debts, etc.); (3) to employ; to engage; to hire; (P) #12,909 [Add to Longdo]
え込む;かかえ込む[かかえこむ, kakaekomu] (v5m, vt) to hold (carry) a thing in one's arm; to embrace (a baby); to take upon oneself [Add to Longdo]
え主[かかえぬし, kakaenushi] (n) employer (esp. of a geisha, prostitute, etc.); master; mistress [Add to Longdo]
え手;[かかえて, kakaete] (n) (arch) (See え主) employer (esp. of a geisha, prostitute, etc.); master; mistress [Add to Longdo]
かせる[だかせる, dakaseru] (v1) to raise; to inspire; to arouse [Add to Longdo]
きしめる;き締める;締める[だきしめる, dakishimeru] (v1, vt) to hug someone close; to hold someone tight; to embrace closely [Add to Longdo]
きすくめる;き竦める[だきすくめる, dakisukumeru] (v1, vt) to hug tight; to grasp firmly; to embrace tightly [Add to Longdo]
きつく;き付く;付く[だきつく, dakitsuku] (v5k) to cling to; to embrace [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Excuse me. [CN] -歉. Nine Queens (2000)
Hold me [JP] きしめて ♪悲しみは終わって Rough Night in Jericho (1967)
I shall demonstrate. That's the way. See? [JP] それからこうして 彼女をえる War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
My darling, hold me [JP] ♪愛しい人よ きしめて ♪いつも優しくいて Rough Night in Jericho (1967)
Sorry. [CN] Hands (2011)
- Had his hands all over her. [JP] 腕を回して きついてた Straw Dogs (1971)
Hold me [JP] きしめて ♪今も これからも Rough Night in Jericho (1967)
I'm sorry. [CN] 我很 The Cottage (2008)
- Excuse me. [CN] - Je Ne Sais What? (2013)
I had a dummy toy then, and I wanted to give it to you. [JP] 僕はお前にやろうと 人形をえてた War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Stick it out! [JP] しろ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
He was holding her, Dad. Touching her. [JP] 彼女をいて触ってた Straw Dogs (1971)

COMPDICT JP-EN Dictionary
き合せで販売[だきあわせではんばい, dakiawasedehanbai] bundle (goods for sale) (vs) [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
える[かかえる, kakaeru] in_den_Armen_tragen;, Kinder_haben, Familienangehoerige_haben, jemanden_anstellen, jemanden_einstellen [Add to Longdo]
き合う[だきあう, dakiau] sich_umarmen, einander_umarmen [Add to Longdo]
[だく, daku] umarmen, Gefuehle_hegen [Add to Longdo]
[だく, daku] umarmen, auf_den_Armen_tragen [Add to Longdo]
[ほうよう, houyou] umarmen [Add to Longdo]
[ほうふ, houfu] das_Trachten, das_Streben, Ehrgeiz [Add to Longdo]

Time: 0.0239 seconds, cache age: 5.894 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/