49 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -戒-, *戒*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jiè, ㄐㄧㄝˋ] to warn, to admonish; to swear off, to avoid
Radical: , Decomposition:   戈 [, ㄍㄜ]  廾 [gǒng, ㄍㄨㄥˇ]
Etymology: [ideographic] Two hands 廾 brandishing a spear 戈
Rank: 1566

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: commandment
On-yomi: カイ, kai
Kun-yomi: いまし.める, imashi.meru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1062

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[jiè, ㄐㄧㄝˋ, ] swear off; warn against #5,100 [Add to Longdo]
[jiè zhi, ㄐㄧㄝˋ ㄓ˙,  ] (finger) ring #7,722 [Add to Longdo]
[jǐng jiè, ㄐㄧㄥˇ ㄐㄧㄝˋ,  ] to warn; to be alert for #12,897 [Add to Longdo]
[jiè dú, ㄐㄧㄝˋ ㄉㄨˊ,  ] to give up drug; to quit (an addiction); to break (dependence) #14,802 [Add to Longdo]
[jiè yān, ㄐㄧㄝˋ ㄧㄢ,   /  ] to give up smoking #15,157 [Add to Longdo]
[jiè bèi, ㄐㄧㄝˋ ㄅㄟˋ,   /  ] to take precautions; to guard against (emergency) #16,158 [Add to Longdo]
[chéng jiè, ㄔㄥˊ ㄐㄧㄝˋ,   /  ] to discipline; reprimand #27,421 [Add to Longdo]
[jiè jiǔ, ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧㄡˇ,  ] teetotal; to give up drinking; a ban on alcohol #28,216 [Add to Longdo]
猪八[Zhū Bā jiè, ㄓㄨ ㄅㄚ ㄐㄧㄝˋ,    /   ] Zhu Bajie, character in Journey to the West 西遊記|西游记, with pig-like characteristics and armed with a muck-rake; Pigsy in Arthur Waley's translation #28,502 [Add to Longdo]
[jiè yán, ㄐㄧㄝˋ ㄧㄢˊ,   /  ] martial law; emergency measures #31,391 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
厳令[かいげんれい, kaigenrei] (n) กฎอัยการศึก, See also: R. martial law

EDICT JP-EN Dictionary
[かい;いんごと(ok), kai ; ingoto (ok)] (n) (1) (かい only) { Buddh } admonition; commandment; (2) sila (precept) [Add to Longdo]
[かいみょう, kaimyou] (n) posthumous Buddhist name #7,723 [Add to Longdo]
め(P);誡め;警め[いましめ, imashime] (n) (1) caution; admonition; warning; lesson; (2) (also written as 禁め) prohibition; ban; commandment; precept; (3) punishment; (4) (arch) caution; guard; (P) [Add to Longdo]
める(P);誡める;警める[いましめる, imashimeru] (v1, vt) (1) to admonish; to warn; to remonstrate; (2) to prohibit; to forbid; (3) (arch) to be cautious; (4) (arch) to punish; (P) [Add to Longdo]
を破る[かいをやぶる, kaiwoyaburu] (exp, v5r) to break the Buddhist commandments [Add to Longdo]
[かいげん, kaigen] (n) martial law [Add to Longdo]
厳令[かいげんれい, kaigenrei] (n) martial law; (P) [Add to Longdo]
[かいご, kaigo] (n) safe custody [Add to Longdo]
[かいぎょう, kaigyou] (n) { Buddh } observing the precepts (of Buddhism) [Add to Longdo]
[かいこく, kaikoku] (n, vs) admonition; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Be on your guard against pickpockets, Ken.ケン、すりには警しろよ。
Let this be an example to you.これをめとしなさい。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。 [ M ]
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警を怠らないほうがいい。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Forewarned is forearmed. [ Proverb ]は警備。 [ Proverb ]
The alert officer perceived a dim shape in the distance.中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を一時停止し、厳令をしきました。
Now it would be better to keep a sharp lookout for what he might do.彼がやることをしっかり警したほうがいいですよ。
He seems to be wary of us.彼は我々を警しているようだ。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警していた。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警しながら国境へ向かった。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But he was your patient, Doctor. If precautions weren't strong enough, you should have told somebody. [JP] だがあなたの患者だ、警すべき事を 誰かに話しておくべきだった Halloween (1978)
Naturally, they began to guard the Zone like the apple of their eye. [JP] それ以来 警厳重ですよ Stalker (1979)
He said my ring was an eyesore. [CN] 他说我的指是眼中钉 My Nights Are More Beautiful Than Your Days (1989)
You said to give me rings [CN] 朋友, 你又話送指俾我, 食我咖喱雞? Huan chang (1985)
Rule number two: a good gangster... [JP] ギャングの十・第二: Cat City (1986)
But let us recall also our Lord's admonition... that we judge not, lest we be judged. [JP] でも神様の警を忘れないように 判断する人も判断される A Nightmare on Elm Street (1984)
OK, I won't gamble any more. [CN] 好的! 我以后赌了 In the Line of Duty 4 (1989)
Rings are real. I want to make love with you [CN] 指系真嘅, 送俾你冇問題但系我要食你咖喱雞 Huan chang (1985)
We're setting up an infirmary there. [JP] 診療室を設置しろ 厳令は出ているのか The Crazies (1973)
- I found Dickie's rings. [CN] -我找到了迪克的指. The Talented Mr. Ripley (1999)
Monkey, lend me your van. [CN] 猪八,借你老婆来用一用 很快就还给你的 A Moment of Romance II (1993)
Now, no ring You are too greedy [CN] 而家冇指又唔食你咖喱雞 你貪慕虛榮又扮純情 Huan chang (1985)

JDDICT JP-DE Dictionary
める[いましめる, imashimeru] ermahnen, warnen [Add to Longdo]
[かいりつ, kairitsu] buddhistische_Gebote [Add to Longdo]

Time: 0.0284 seconds, cache age: 0.728 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/