27 ผลลัพธ์ สำหรับ 成り
หรือค้นหา: -成り-, *成り*

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
成り済まし[なりすまし, narisumashi] (n) การแอบอ้าง (การแอบอ้าง หรือ ใช้สิทธิคนอื่น เพื่อกระทำการบางอย่าง ในความหมายที่ไม่ค่อยดี)
成り済ます[なりすます, narisumasu] (vt) แอบอ้าง, See also: S. なりすまし

Saikam JP-TH-EN Dictionary
成り立つ[なりたつ, naritatsu] TH: สรุปได้  EN: to conclude
成り立つ[なりたつ, naritatsu] TH: ประกอบด้วย  EN: to consist of
成り立つ[なりたつ, naritatsu] TH: ใช้การได้  EN: to be practical (logical, feasible)

EDICT JP-EN Dictionary
成り立つ(P);成立つ[なりたつ, naritatsu] (v5t, vi, vt) (1) to consist of; to be made up of; to be composed of; (2) to be practical (logical, feasible, viable); to be concluded; to hold true; (P) #12,802 [Add to Longdo]
成り;為り[なり, nari] (n) (See 成る・7) being promoted (shogi) #17,590 [Add to Longdo]
成り下がる[なりさがる, narisagaru] (v5r, vi) to be degraded; to come down in the world [Add to Longdo]
成り果てる;成果てる[なりはてる, narihateru] (v1, vi) to be reduced to ... [Add to Longdo]
成り[なりかく, narikaku] (n) promoted bishop [Add to Longdo]
成り[なりこま, narikoma] (n) promoted chessman [Add to Longdo]
成り行き(P);成行き(P)[なりゆき, nariyuki] (n) outcome; development; course of events; progress; result; (P) [Add to Longdo]
成り行きに任せる[なりゆきにまかせる, nariyukinimakaseru] (exp, v1) to leave to take its own course; to let a matter take care of itself [Add to Longdo]
成り行き注文[なりゆきちゅうもん, nariyukichuumon] (n) (See 指し値注文) market order [Add to Longdo]
成り込む[なりこむ, narikomu] (v5m) to incorporate (shoji) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You descended in dishonour to procreate a couple with a mortal [JP] 下品な人間の一対を創り出すまでに 成り果てたからには Die Walküre (1990)
It was just this thing that happened along with everything else. [JP] すべては成り行きで そうなった The Graduate (1967)
With each passing moment you make yourself more my servant. [JP] それを達成した瞬間 余の下僕と成り果てるのだ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Well, how did it happen? [JP] どんな成り行きで? The Graduate (1967)
It would be gloomy to be for ever separated from her who gives us perpetual youth and joyous delight! [JP] 彼女と永遠に別れるとすれば 悲しい成り行きになっていただろう 永遠の青春と歓喜する喜びを 与える女神と Das Rheingold (1980)
I gotta move the liquor. [JP] 酒が出て成り立つんだ The Fabulous Baker Boys (1989)
A country bumpkin that flashes his money around like some big shot? [JP] 誰かさん見たいに 成り上がりの田舎者に見える? Brewster's Millions (1985)
Because we couldn't live on the gate receipts. [JP] サーカスだけで生活は成り立たんよ The Wing or The Thigh? (1976)
If you end your training now... if you choose the quick and easy path, as Vader did... you will become an agent of evil. [JP] いま修行を打ち切れば... ヴェイダーのように 安易な道を選べば... おまえは悪の手先に成り下がる Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
It exists because of me. [JP] おれで成り立ってる仕事だ The Fabulous Baker Boys (1989)
Now, I can do anything I want. [JP] 私は今、成りたい者になれるの。 Live for Life (1967)
It just happened. [JP] 成り行きでね The Graduate (1967)

Time: 0.0247 seconds, cache age: 4.264 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/