24 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -懒-, *懒*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lǎn, ㄌㄢˇ] lazy, languid, listless
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  赖 [lài, ㄌㄞˋ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Variants: , Rank: 2230
[, lǎn, ㄌㄢˇ] lazy, languid, listless
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  賴 [lài, ㄌㄞˋ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[lǎn, ㄌㄢˇ, / ] lazy #6,140 [Add to Longdo]
[lǎn dé, ㄌㄢˇ ㄉㄜˊ,   /  ] not wishing to do anything; disinclined #7,890 [Add to Longdo]
[lǎn duò, ㄌㄢˇ ㄉㄨㄛˋ,   /  ] idle; lazy #14,954 [Add to Longdo]
[tōu lǎn, ㄊㄡ ㄌㄢˇ,   /  ] to goof off; to be lazy #16,897 [Add to Longdo]
[shuì lǎn jiào, ㄕㄨㄟˋ ㄌㄢˇ ㄐㄧㄠˋ,    /   ] sleep in #20,581 [Add to Longdo]
[lǎn rén, ㄌㄢˇ ㄖㄣˊ,   /  ] lazy person #21,433 [Add to Longdo]
洋洋[lǎn yāng yāng, ㄌㄢˇ ㄧㄤ ㄧㄤ,    /   ] lazily #26,789 [Add to Longdo]
[lǎn sǎn, ㄌㄢˇ ㄙㄢˇ,   /  ] inactive; careless; lazy #27,649 [Add to Longdo]
[lǎn yāo, ㄌㄢˇ ㄧㄠ,   /  ] stretch #37,527 [Add to Longdo]
好吃[hào chī lǎn zuò, ㄏㄠˋ ㄔ ㄌㄢˇ ㄗㄨㄛˋ,     /    ] lit. eats a lot but never works (成语 saw); fig. a parasite #51,858 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The guy has to pursue you or he will just get lazy and let the relationship come to him. [CN] 此人在追求你 或者他只是偷 并让关系 来找他。 Married in a Year (2011)
I don't owe you any explanation. [CN] 得跟你解释 Mere Brother Ki Dulhan (2011)
No, no tricks. I don't even try, really. [CN] 不 没有技巧的 我通常连试都得试 You Must Remember This (2011)
Actually, I think he caved in 'cause he felt kinda bad that we didn't win the competition. [CN] 我们比赛输了 他大概没力到得管了 Marley & Me: The Puppy Years (2011)
That takes time, because eyes... are lazy things, they hate working, like everyone does. [CN] 需要时间, 因为眼睛... 它们很, 它们和大家一样不喜欢工作. Red Eagle (2011)
He's too lazy to get out of his crib... [CN] 的都不愿爬出婴儿床 最多哭叫而已 { \3cH202020 }He's too lazy to get out of his crib Casey Casden (2011)
You bloody dirty pig! [CN] 你这头肮脏的猪! Mere Brother Ki Dulhan (2011)
Penelope, nobody cares about anything outside himself. [CN] Penelope,现在人除了自己都得管的 Carnage (2011)
Sleeps behind the dumpster over at the AP. Social Security wants to talk to Ginger and he was too lazy to get the real one. [CN] 他现在睡在连锁超市附近的垃圾箱旁 { \3cH202020 }Now he sleeps by the Dumpster over at the AP. 他得去接真的来 { \3cH202020 }and he was too lazy to go get the real one. Aunt Ginger (2011)
Hey, slacker. Your computer's back. [CN] 鬼 你电脑回来了 Shame (2011)
- Gentlemen, this girl is late not because she'd been slacking. [CN] 各位大哥,不要误会 女女不是偷迟到 Don't Go Breaking My Heart (2011)
He's just -- oh, my God. [CN] 他现在得看我 Burn Notice: The Fall of Sam Axe (2011)

Time: 0.0064 seconds, cache age: 9.291 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/