27 ผลลัพธ์ สำหรับ 慣用
หรือค้นหา: -慣用-, *慣用*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
惯用语[guàn yòng yǔ, ㄍㄨㄢˋ ㄩㄥˋ ㄩˇ,    /   ] commonly used phrase; idiom; colloqial usage [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
慣用[かんよう, kanyou] (n, vs, adj-no) common; customary #13,726 [Add to Longdo]
慣用暗号システム[かんようあんごうシステム, kanyouangou shisutemu] (n) { comp } conventional cryptosystem [Add to Longdo]
慣用暗号方式[かんようあんごうほうしき, kanyouangouhoushiki] (n) { comp } conventional cryptosystem [Add to Longdo]
慣用[かんようおん, kanyouon] (n) traditional (popularly accepted) pronunciation (e.g. of a kanji) [Add to Longdo]
慣用[かんようく, kanyouku] (n) idiomatic usage; common usage; (P) [Add to Longdo]
慣用[かんようご, kanyougo] (n) { ling } idiom [Add to Longdo]
慣用語句[かんようごく, kanyougoku] (n) idiom; idiomatic phrase [Add to Longdo]
慣用語法[かんようごほう, kanyougohou] (n) idiomatic usage [Add to Longdo]
慣用読み[かんようよみ, kanyouyomi] (n) reading of a word or kanji using its customary pronunciation (which is not necessarily correct) [Add to Longdo]
慣用表現[かんようひょうげん, kanyouhyougen] (n) idiomatic expression; idiom [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What if I'm used to butter? [CN] 如果我習慣用黃油呢? Siberiade (1979)
I'm used to a certain amount of innuendo and flirtation being thrown my way. [CN] 我習慣用自己的招數對付那些 挑逗和性暗示 And Then There Were 7 (2005)
- It's an idiom, you idiot, because you cannot laugh! [JP] - 慣用句じゃ バカ者め! すぐに 笑えなくなるからな! The Muppets (2011)
I never have got used to a light board. [CN] 我不習慣用輕板 Apocalypse Now (1979)
They're accustomed to using baby oil. [CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }他們慣用BB油的 Under the Rose (1992)
There's always, "Hey, I found a big bag of money down by the railroad tracks." [CN] - 慣用的手法是"嘿 我在鐵軌旁發現一大袋錢" Phoenix (2009)
Happens all the time. Hmm. [CN] 這是慣用伎倆了 Red Sky at Night (2010)
These are conversational fillers. [CN] 這些都是會話慣用 G.I. Joe: Retaliation (2013)
Well, she's just got two left feet. [CN] 她就是有兩隻左腳 (習慣用法 指不會走路) Not Responsible (2011)
A nautical idiom first documented in Captain Frederick Marryat's 1830 novel [JP] 航海に関した慣用語だ 1830年にフレデリック・マリヤットの小説 The Long Fuse (2012)
Just like one of your tricks, to steal in along with the twilight. [CN] 就像你慣用的小把戲 趁黃昏悄悄溜回來 Jane Eyre (2011)
Which means the murderer is left-handed. Well, that's interesting. [CN] 這樣說來兇手是慣用左手的人 很有趣 Death Lends a Hand (1971)

JDDICT JP-DE Dictionary
慣用[かんようく, kanyouku] idiomatische_Redensart [Add to Longdo]

Time: 0.0279 seconds, cache age: 3.178 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/