52 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -悟-, *悟*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, wù, ㄨˋ] to apprehend, to realize, to become aware
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  吾 [, ㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] mind
Rank: 1668

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: enlightenment; perceive; discern; realize; understand
On-yomi: ゴ, go
Kun-yomi: さと.る, sato.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1411
[] Meaning: enlightenment; perceive; discern; realize; understand
On-yomi: ゴ, go
Kun-yomi: さと.る, sato.ru
Radical:
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[wù, ㄨˋ, ] comprehend #8,079 [Add to Longdo]
[jué wù, ㄐㄩㄝˊ ㄨˋ,   /  ] consciousness; awareness; Buddhist enlightenment (Sanskrit: cittotpāda) #7,754 [Add to Longdo]
[gǎn wù, ㄍㄢˇ ㄨˋ,  ] to come to realize; to appreciate (feelings) #10,666 [Add to Longdo]
[lǐng wù, ㄌㄧㄥˇ ㄨˋ,   /  ] to understand; to comprehend #11,964 [Add to Longdo]
[Sūn Wù kōng, ㄙㄨㄣ ㄨˋ ㄎㄨㄥ,    /   ] Sun Wukong (name of a monkey with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记) #16,601 [Add to Longdo]
恍然大[huǎng rán dà wù, ㄏㄨㄤˇ ㄖㄢˊ ㄉㄚˋ ㄨˋ,    ] to suddenly realize; to suddenly see the light #17,457 [Add to Longdo]
[xǐng wù, ㄒㄧㄥˇ ㄨˋ,  ] to come to oneself; to come to realize; to come to see the truth; to wake up to reality #18,609 [Add to Longdo]
[dùn wù, ㄉㄨㄣˋ ㄨˋ,   /  ] a flash of realization; the truth in a flash; a moment of enlightenment (usually Buddhist) #29,806 [Add to Longdo]
执迷不[zhí mí bù wù, ㄓˊ ㄇㄧˊ ㄅㄨˋ ㄨˋ,     /    ] persist in your own wrong doings #39,710 [Add to Longdo]
[tǐ wù, ㄊㄧˇ ㄨˋ,   /  ] to experience; to realize; to comprehend #42,890 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[さとり, satori] (n) การรู้แจ้ง, การตรัสรู้, See also: R. 悟りを開く
りを開く[さとりをひらく, satoriwohiraku] (phrase) ตรัสรู้ รู้แจ้งเห็นจริง
[さとり, satori] (n) ความรู้แจ้งเห็นจริง การตรัสรู้, See also: R. 悟りを開く
[さとる, satoru] (vi) ตรัสรู้
[さとる, satoru] ตรัสรู้, รู้แจ้ง, เบิกเนตร, ตาสว่าง

EDICT JP-EN Dictionary
り(P);覚り[さとり, satori] (n) (1) comprehension; understanding; (2) { Buddh } enlightenment; satori; (P) #19,031 [Add to Longdo]
りが早い;覚りが早い[さとりがはやい, satorigahayai] (exp, adj-i) (obsc) being quick to understand [Add to Longdo]
りを開く[さとりをひらく, satoriwohiraku] (exp, v5k) to achieve enlightenment; to attain enlightenment [Add to Longdo]
る(P);覚る[さとる, satoru] (v5r, vt) (1) to understand; to comprehend; to realize; to perceive; to sense; to discern; (2) to attain enlightenment; (P) [Add to Longdo]
[ごせい, gosei] (n) wisdom; understanding [Add to Longdo]
[ごどう, godou] (n) { Buddh } (the path of spiritual) enlightenment [Add to Longdo]
[ごにゅう, gonyuu] (n, vs) { Buddh } entering enlightenment [Add to Longdo]
[ごりょう, goryou] (n, vs) complete comprehension [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I have expected his death for six months.6ヶ月前から彼の死は覚していました。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということをるでしょう。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さをるようになるだろう。 [ M ]
I'm always ready for death.いつでも死ぬ覚ができている。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきりらせねばならない。
This will teach that he must that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事をるだろう。
I realized it only then.そのときはじめてわたしはそのことをった。
Only then did I realize it.そのとき初めてそれをった。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚が出来ていますか。
No matter what happens, I am prepared.たとえ何が起きても、私は覚ができている。
No matter what may happen, I am always prepared for it.たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚ができている。
At last, he realized his error.ついに自分の誤りをった。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I knew it all myself, that he was doomed, that he was an eternal prisoner, and about the children. [JP] 彼と結婚したら 大変だろうってことも- 覚はしてました Stalker (1979)
Look what was accomplished with the death of just one enlightened Jew. [CN] 看看一个道的犹太人(指耶稣) 的死就带来了什么吧 The Believer (2001)
"It's no day for that" is what they said. [JP] 決死の覚です War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
I'm ready for anything. [JP] はできてるよ Star Wars: A New Hope (1977)
I finally understand. [CN] 我才终于领 Blow (2001)
Are we conserving energy? [JP] はいい? Creepshow (1982)
Now I am cured. [JP] 非をった 1984 (1984)
Keep your distance, Chewie, but don't look like you're keeping your distance. [JP] 距離をとっておけよ チューイー だがられてはいかんぞ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
And I thought being extremely smart would take care of it. [CN] 簡而言之就是 『大徹大 Wit (2001)
A moral victory, that which compels the enemy to recognize the moral superiority of his opponent, and his own impotence, was won by the Russians at Borodino. [JP] ロ シ ア 軍はボロ ジ ノ の戦い で フ ラ ン ス 軍に 自己の無力 と 相手の不屈の精神を ら せ War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
- Big Boy here is aiming for the Bahamas. [CN] 我也能领其中的奥秘 Last Orders (2001)
And, um, what's the answer? Coffee. [CN] 那你出了什么? Crocodile Dundee in Los Angeles (2001)

JDDICT JP-DE Dictionary
[さとり, satori] das_Verstehen, das_Begreifen, religioese_Erweckung, Erleuchtung [Add to Longdo]
[さとる, satoru] verstehen, einsehen, erleuchtet_werden [Add to Longdo]

Time: 0.034 seconds, cache age: 2.155 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/