86 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -引-, *引*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yǐn, ㄧㄣˇ] to pull, to stretch; to draw; to attract
Radical: , Decomposition:   弓 [gōng, ㄍㄨㄥ]  丨 [shù, ㄕㄨˋ]
Etymology: [ideographic] To pull back a bow's 弓 drawstring 丨
Rank: 479

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: pull; tug; jerk; admit; install; quote; refer to
On-yomi: イン, in
Kun-yomi: ひ.く, ひ.ける, hi.ku, hi.keru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 218

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[yǐn, ㄧㄣˇ, ] to draw (a bow); to pull; to stretch sth; to extend; to lengthen; to involve in; to attract; to lead; to guide; to divert (water); unit of distance equal to 10 丈[ zhang1 ], now one-thirtieth km or 33.33 meters #3,188 [Add to Longdo]
[yǐn qǐ, ㄧㄣˇ ㄑㄧˇ,  ] to give rise to; to lead to; to cause; to arouse #788 [Add to Longdo]
[xī yǐn, ㄒㄧ ㄧㄣˇ,  ] to attract (interest, investment etc) #1,565 [Add to Longdo]
[yǐn jìn, ㄧㄣˇ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] recommend; introduce from elsewhere #2,189 [Add to Longdo]
[yǐn dǎo, ㄧㄣˇ ㄉㄠˇ,   /  ] to guide; to lead; to conduct; introduction #2,335 [Add to Longdo]
[yǐn fā, ㄧㄣˇ ㄈㄚ,   /  ] lead to; trigger; initiate #2,482 [Add to Longdo]
[yǐn rù, ㄧㄣˇ ㄖㄨˋ,  ] to draw into; to pull into #5,094 [Add to Longdo]
[yǐn qíng, ㄧㄣˇ ㄑㄧㄥˊ,  ] engine (transliteration) #5,822 [Add to Longdo]
[xī yǐn lì, ㄒㄧ ㄧㄣˇ ㄌㄧˋ,   ] attractive force (such as gravitation); sex appeal; attractiveness #6,097 [Add to Longdo]
[zhǐ yǐn, ㄓˇ ㄧㄣˇ,  ] guide; show #7,289 [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
き出し[ひきだし, hikidashi] (n) ลิ้นชัก
[ひく, hiku] (vt) ดึง, เล่น(เครื่องดนตรีมีสาย)
責辞任[いんせきじにん, insekijinin] (n) การแสดงความรับผิดชอบโดยการลาออก

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
き篭り[ひきこもり, hikikomori] (n) คนที่แปลกแยกตัวเองออกจากสังคม, คนไม่สามารถปรับตัวเข้ากับสังคมได้, ปิดกั้นตัวเองออกจากสังคม
き抜き[ひきぬき, hikinuki] (vt) ถูกดึงตัว
き金[ひきがね, hikigane] ไกปืน
き合い[ひきあい, hikiai] (n) การพิจารณาก่อนการตัดสินใจ
き起こす[ひきおこす, hikiokosu] (vt) ทำให้เกิด
き離す[ひきはなす, hikihanasu] (n) ตัด ปล่อย ทำให้หลุดจากกัน
っ括るめる[้ひっくるめる] (vt) รวมเข้าด้วยกัน

Saikam JP-TH-EN Dictionary
っ越す[ひっこす, hikkosu] TH: ย้ายบ้าน  EN: to move
っ越す[ひっこす, hikkosu] TH: ย้ายถิ่นฐาน
っ張る[ひっぱる, hipparu] TH: ดึง  EN: to pull
っ張る[ひっぱる, hipparu] TH: ลาก  EN: to draw
っ張る[ひっぱる, hipparu] TH: ฉุดกระชาก  EN: to drag
[ひっこ, hikko] TH: ย้ายบ้าน  EN: moving
き受ける[ひきうける, hikiukeru] TH: รับปากว่าจะทำ  EN: to undertake
き下げる[ひきさげる, hikisageru] TH: ลดลง  EN: to reduce
[いんせき, inseki] TH: รับผิดชอบ  EN: taking responsibility (vs)
き継ぐ[ひきつぐ, hikitsugu] TH: รับช่วงต่อ  EN: to take over

EDICT JP-EN Dictionary
退[いんたい, intai] (n, vs) retire; (P) #1,258 [Add to Longdo]
[いんよう, inyou] (n, vs, adj-no) quotation; citation; reference; (P) #1,667 [Add to Longdo]
き続き(P);続き(P)[ひきつづき, hikitsuduki] (adv, n) continuing for a long time; in succession; without a break; (P) #3,809 [Add to Longdo]
数;き数[ひきすう;いんすう(引数), hikisuu ; insuu ( hikisuu )] (n) { comp } argument (e.g. function, program, programme) #4,625 [Add to Longdo]
[びき, biki] (n, suf) (1) pull; patronage; influence; (2) tug; (3) discount #6,384 [Add to Longdo]
[びき, biki] (suf) -off (price reduction) #6,384 [Add to Longdo]
く(P);曳く;牽く[ひく, hiku] (v5k, vi, vt) (1) to pull; (2) (See 注意をく) to draw (attention, etc.); to attract (interest, etc.); (3) to draw back; (4) to draw (a card); (5) (See 図面をく) to draw (plan, line, etc.); (6) (See 風邪をく) to catch (cold); (7) (See 弾く・ひく) to play (string instr.); (8) (See 辞書をく) to look up (e.g. dictionary); to consult; (v5k, vt) (9) (esp. 牽く) to haul; to pull (vehicles); (10) to subtract; (11) to ebb; to fade; (12) to descend (from); to inherit (a characteristic); (13) to quote; to raise (as evidence); (14) to lay (a cable); to draw (a cable); (P) #8,582 [Add to Longdo]
き上げ(P);き揚げ;上げ;揚げ;[ひきあげ, hikiage] (n) (1) pulling up; drawing up; salvage; re-flotation; (2) raising; increase; upward revision; (3) repatriation; evacuation; (P) #9,774 [Add to Longdo]
き起こす(P);き起す(io)(P);きおこす[ひきおこす, hikiokosu] (v5s, vt) to cause; to induce; (P) #9,934 [Add to Longdo]
き分け(P);分け(P)[ひきわけ, hikiwake] (n) draw (in competition); tie game; (P) #10,697 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取りきの場で要求した。
Can you subtract six from ten?10く6はいくつですか。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するよりあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの用です。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取所に上場されている。
Two from ten leaves eight.10から2をくと、8残る。
Subtract two from ten and you have eight.10から2を差しくと8です。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値きされているよ。
If we place an order for more than 20 units, might you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値きしていただけますか。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%きの特別価格でご提供します。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割いたします。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値きしていただけませんか。
Subtract three from eight and you get five.8から3をけば5になる。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
(ENGINE HUMS) [CN] (擎声) Raw Deal (1948)
- Unquote. [CN] - 文结束。 Cookie's Fortune (1999)
And that draft's strong enough to pull a following car along at... [JP] "それは、後ろにいる車を っ張れるほど、強力なんだ..." Grand Prix (1966)
If you should decide not to continue with the... [JP] もし、あなたが退するなら、 あなたが茶番劇と呼ぶそれも... Grand Prix (1966)
What causes pip in... causes pip in po... po... [CN] 是什么发了 发了 The 39 Steps (1935)
Of course I will not retire you now. [JP] もちろん、今すぐに 退しろとは言ってない Grand Prix (1966)
You lured them in here! [CN] 是你把他们来的 The Wild Bunch (1969)
I've been thinking seriously of your retirement, Sarti. [JP] 私は君の退を 真面目に考えているんだ、サルティ Grand Prix (1966)
If yours is the last car in a bunch, you can get a terrific tow. [JP] "もし、その車が最後尾なら すごい牽力を体感できるだろうね" Grand Prix (1966)
You will never retire, Jean-Pierre. [JP] あなたは決して退なんてしないわ ジャン -ピエール Grand Prix (1966)
Gosh, the killer'll be alert if we walk out like that. [CN] 这下惨了,叫我们在街上走 那个杀手出来 Yes, Madam! (1985)
What terrible thing have I done to you that makes you want to nail me to this absurd life we have together? [JP] 一緒に過ごした馬鹿げた人生に 私をき留めるためなのか? Grand Prix (1966)

COMPDICT JP-EN Dictionary
き数[ひきすう, hikisuu] argument (e.g. function, program) [Add to Longdo]
込みケーブル[ひきこみケーブル, hikikomi ke-buru] drop cable [Add to Longdo]
[ひきすう, hikisuu] argument [Add to Longdo]
[ひきすう, hikisuu] parameter [Add to Longdo]
数キーワード[いんすうキーワード, insuu ki-wa-do] argument keyword [Add to Longdo]
数リスト[いんすうリスト, insuu risuto] argument list [Add to Longdo]
数結合[いんすうけつごう, insuuketsugou] argument association [Add to Longdo]
数実体[ひきすうじったい, hikisuujittai] parameter entity [Add to Longdo]
数実体参照[ひきすうじったいさんしょう, hikisuujittaisanshou] parameter entity reference [Add to Longdo]
数表記[ひきすうひょうき, hikisuuhyouki] parameter literal [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
き上げ[ひきあげ, hikiage] Erhoehung [Add to Longdo]
き延ばす[ひきのばす, hikinobasu] verlaengern, vergroessern (Foto) [Add to Longdo]
き揚げ[ひきあげ, hikiage] das_Zurueckziehen, Raeumung [Add to Longdo]
き続いて[ひきつずいて, hikitsuzuite] fortgesetzt, anhaltend [Add to Longdo]
き締める[ひきしめる, hikishimeru] festschnueren, zusammenschnueren [Add to Longdo]
っ張る[ひっぱる, hipparu] ziehen [Add to Longdo]
っ越す[ひっこす, hikkosu] umziehen [Add to Longdo]
[ひける, hikeru] schliessen, billiger_machen [Add to Longdo]
出し[ひきだし, hikidashi] Schublade, Schubfach [Add to Longdo]
[いんりょく, inryoku] Anziehungskraft, Gravitation [Add to Longdo]

Time: 0.2983 seconds, cache age: 10.165 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/