21 ผลลัพธ์ สำหรับ 尻尾
หรือค้นหา: -尻尾-, *尻尾*

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
尻尾[しっぽ(P);しりお(ok)] หาง

EDICT JP-EN Dictionary
尻尾[しっぽ(P);しりお(ok), shippo (P); shirio (ok)] (n) (uk) tail (animal); (P) #15,295 [Add to Longdo]
尻尾を巻く[しっぽをまく, shippowomaku] (exp, v5k) (1) (a person) to admit defeat; to turn tail (and run); (2) (a dog) to tuck one's tail between one's legs [Add to Longdo]
尻尾を出す[しっぽをだす, shippowodasu] (exp, v5s) to show one's true colors; to expose one's faults; to give oneself away [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
I've got something on him.俺はお前の尻尾をつかんでいる。 [ M ]
The boy was holding a mouse by the tail.少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
Tails are absent in some cats.尻尾のない猫もいる。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Osidius is right there. [JP] 「ツチノコ」の尻尾が... . Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Even from the tail. [JP] 尻尾でも Eragon (2006)
Now turn your fishy tails around... and swim straight on through to Sydney! [JP] 尻尾の向きを変えて... シドニーへゴーだ! Finding Nemo (2003)
The tail I could live with. [JP] 尻尾は まあいいんだが― Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Perhaps with merely your presence... the mystery surrounding this threat will be revealed. [JP] あなた方がいることで 暗殺者は尻尾を だすかもしれない Star Wars: Attack of the Clones (2002)
- Maybe I can touch the bottom. [JP] 尻尾の方なら、つかめるかも Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
The police are on to you. They'll find something eventually. [JP] 警察がマークしている 遅かれ早かれ尻尾をつかむだろう Chameleon (2008)
Calm down. Alternate wiggling your fins and your tail. [JP] 落ち着いて 交互にひれと尻尾を動かすんだ Finding Nemo (2003)
Flush it down the pipe, see if it comes out on my end. [JP] 「もし、そこにスパイがいるなら、 それで尻尾を出すはずだ」 The Departed (2006)
All just chasing our own tails? [JP] 尻尾を見せるだけで逃げ続ける The Dreamscape (2008)
But we're not allowed to do magic away from Hogwarts. [JP] 豚の尻尾に似合う耳をつけてやるとな でもハグリッド 学校の外で魔法は使えないよ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
- There's no bottom. [JP] 尻尾なんてないよ さあ、つかんで Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)

Time: 0.0208 seconds, cache age: 4.347 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/