25 ผลลัพธ์ สำหรับ 寒さ
หรือค้นหา: -寒さ-, *寒さ*

EDICT JP-EN Dictionary
寒さ[さむさ, samusa] (n) (See 寒い・1, さ・1) coldness; (P) [Add to Longdo]
寒さに向かうと[さむさにむかうと, samusanimukauto] (exp) as winter approaches [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
We expected we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years.1月は暖かいだろうと思っていたが、この冬は20年ぶりの寒さだそうだ。
The weather stayed cold for three weeks.3週間寒さが続いた。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
We have had a long spell of cold weather.ここのところ寒さが長く続いている。
I can no longer stand the cold.この寒さにはもう耐えられない。
I can't stand this cold.この寒さには参った。
The cold was the worst in fifty years.この寒さは50年ぶりのひどさでした。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
I hear this is the coldest winter we have had in the past ten years.この冬は10年ぶりの寒さだそうです。
This was the coldest winter in twenty years.この冬は20年ぶりの寒さだった。
We have had a very hard winter.この冬は寒さが厳しかった。
It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold.この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A thousand people freezing their butts off, waiting to worship a rat. [JP] 寒さに震ええながらモグラを 見て何が面白い Groundhog Day (1993)
And the oxen? [JP] ひどい寒さだ グリゴーリイ来てたのか Tikhiy Don (1957)
Not yet. We're having trouble adapting them to the cold. [JP] この寒さでトラブル発生です Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
We burned in summer and we froze in winter. [JP] 〝厳しい夏の暑さと冬の寒さ Creepshow (1982)
I stagger deliriously as to the piper's tune. [JP] 寒さに震えて 階段に座る Nostalgia (1983)
But standing here among the people of Punxsutawney and basking in the warmth of their hearths and hearts I couldn't imagine a better fate than a long and lustrous winter. [JP] バンクスタウニーの 町の人々の― 温かい心に囲まれていると― たとえ長い冬が続い 寒さを感じません Groundhog Day (1993)
Especially cold. The big question on everybody's lips-- [JP] 寒さはキビしいが 皆の顔は明るい Groundhog Day (1993)
It's going to be cold. [JP] 寒さが続く Groundhog Day (1993)
If you don't act fast, she'll get cold and want to go back. [JP] 寒さに震え 帰ると言いだしかねん War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
We're lost and we're cold! [JP] 私たちは失われただと我々は寒さだ! Pom Poko (1994)
A mecca for tourists, a stopover for transients... a target for gangsters... a haven for those fleeing from winter, a home for the hardworking. [JP] 観光のメッカ 移動の中継地... ギャングの標的... 冬の寒さからの避難所 勤労者の里 He Walked by Night (1948)

Time: 0.0255 seconds, cache age: 7.473 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/