29 ผลลัพธ์ สำหรับ 安く
หรือค้นหา: -安く-, *安く*

EDICT JP-EN Dictionary
安く[やすく, yasuku] (adv) inexpensively #19,823 [Add to Longdo]
安くつく;安く付く[やすくつく, yasukutsuku] (v5k) to come cheaper [Add to Longdo]
安く上がる;安くあがる[やすくあがる, yasukuagaru] (exp, v5r) to cost little; to come cheap [Add to Longdo]
安く上げる;安くあげる[やすくあげる, yasukuageru] (v1) to make it less expensive [Add to Longdo]
安く譲る[やすくゆずる, yasukuyuzuru] (v5r) to sell (a thing) cheap [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I wish I could buy that house cheap.あの家が安く買えたらなあ。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
This wasn't cheap, was it?これは安くは無かったでしょう。
The house went cheap.その家は安く売られた。
Those shoes have been reduced.その靴は安くなっている。
You will debase yourself by such behavior.そんなふるまいをすると安く見られますよ。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
I got a motorbike cheap.バイクが安く手には入った。
It is cheaper to go by bus.バスで行った方が安くつく。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Buy my drawings now, while they're still cheap. [JP] 今ならお安くしておきますよ The Wing or The Thigh? (1976)
I know a fella who can get you a real nice deal. [JP] もし必要なら 安く手に入るぞ Taxi Driver (1976)
The hippies of Village they sell these messes for the price of the cloth. [JP] ゲージュツ気取りが この手のガラクタを... 安く売ってるさ Scarlet Street (1945)
It's quite cheap, you know. A real bargain. I carry this with me all the time. [JP] 安く手に入るのよ 私はいつも持ってるの Breaking Away (1979)
Shaking hands. Well, that's not saying much for my wife, is it? [JP] 握手か 私の妻も 安く見られたもんだな The Graduate (1967)
How do you think we got such a good deal? [JP] こんなに安く買ったのはどうと思う? A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
They don't pay for skipjack as they do albacore. [JP] マグロに比べると安くて 儲けにならない Chinatown (1974)
- Oh, reasonable. [JP] - まあ 安くしとくよ Straw Dogs (1971)
I think I undercharged him. - You made this for him? [JP] 安くしすぎた Se7en (1995)
If I let it go cheap without a fight, he might think we've stolen the car. [JP] 安く売ったら 盗んだ車と思われる Detour (1945)
They must have had about 50 health violations during the last inspection. [JP] 安くなるよ この店は50は衛生法違反をしている Se7en (1995)
If I could figure out how to make these kerosene refrigerators cheap enough so poor people could afford them. [JP] この冷蔵庫をー 貧しい人も買えるほど 安く作れたら Tucker: The Man and His Dream (1988)

Time: 0.024 seconds, cache age: 12.841 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/