大山鳴動して鼠一匹;泰山鳴動して鼠一匹;大山鳴動してねずみ一匹 | [たいざんめいどうしてねずみいっぴき, taizanmeidoushitenezumiippiki] (exp) much ado about nothing; The mountains have brought forth a mouse (Aesop) [Add to Longdo] |
大山鳴動して鼠一匹;泰山鳴動して鼠一匹;大山鳴動してねずみ一匹 | [たいざんめいどうしてねずみいっぴき, taizanmeidoushitenezumiippiki] (exp) much ado about nothing; The mountains have brought forth a mouse (Aesop) [Add to Longdo] |
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing. | 大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。 |