27 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -壞-, *壞*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, huài, ㄏㄨㄞˋ] bad, rotten, spoiled; to break down
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  褱 [huái, ㄏㄨㄞˊ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Variants:
[, huài, ㄏㄨㄞˋ] bad, rotten, spoiled; to break down
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  不 [, ㄅㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Variants: , Rank: 832

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: demolition; break; destroy
On-yomi: カイ, エ, kai, e
Kun-yomi: こわ.す, こわ.れる, やぶ.る, kowa.su, kowa.reru, yabu.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: demolition; break; destroy
On-yomi: カイ, エ, kai, e
Kun-yomi: こわ.す, こわ.れる, やぶ.る, kowa.su, kowa.reru, yabu.ru
Radical: , Decomposition:           
Variants: , , Rank: 727
[] Meaning: bowl
On-yomi: ハイ, hai
Kun-yomi: つき, おか, tsuki, oka
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[huài, ㄏㄨㄞˋ, / ] bad; spoiled; broken; to break down #2,047 [Add to Longdo]
破坏[pò huài, ㄆㄛˋ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] wreck; break; destroy #1,854 [Add to Longdo]
损坏[sǔn huài, ㄙㄨㄣˇ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] to damage; to injure #8,178 [Add to Longdo]
坏死[huài sǐ, ㄏㄨㄞˋ ㄙˇ,   /  ] necrosis #8,213 [Add to Longdo]
坏人[huài rén, ㄏㄨㄞˋ ㄖㄣˊ,   /  ] an evil-doer; a malefactor #8,854 [Add to Longdo]
好坏[hǎo huài, ㄏㄠˇ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] good and bad; advantageous and disadvantageous #9,152 [Add to Longdo]
坏事[huài shì, ㄏㄨㄞˋ ㄕˋ,   /  ] to ruin sth; to spoil; to sour; to make things bad; evil deed; bad action; dishonesty; criminality; corruption #9,319 [Add to Longdo]
毁坏[huǐ huài, ㄏㄨㄟˇ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] damage; destruction; to devastate; to vandalize #18,354 [Add to Longdo]
坏蛋[huài dàn, ㄏㄨㄞˋ ㄉㄢˋ,   /  ] bad egg; scoundrel; bastard #18,358 [Add to Longdo]
吓坏[xià huài, ㄒㄧㄚˋ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] to be really frightened #20,181 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What villainy is this? [CN] 這個蛋是誰? Enchanted (2007)
Is the Oerlikon the right gun? Is that what they should have? [CN] 那都太了 而阿富汗也有點悲慘了 Charlie Wilson's War (2007)
Don't listen to that insane little vermin. [CN] 不要聽那個小蛋的話 Enchanted (2007)
Destroys his career and destroys our season. [JP] キャリアまで破してシーズンも台無し ゴー! Power Rangers (2017)
I was the best officer he ever served at sea with, and the worst officer he ever served in port with. [CN] 盡職盡責 還有領導 你也沒聽過吧 Charlie Wilson's War (2007)
The kids are freaking out. [CN] 孩子們都嚇 Michael Clayton (2007)
The in-laws are freaking out. [CN] 親戚們也嚇 Michael Clayton (2007)
It ends with proper destruction, if that's what you mean. [JP] この話は破で終わる それがお前の言う意味なら A Monster Calls (2016)
Well, people get fucked over every day. [JP] 人々は毎日 破されてますよ A Cure for Wellness (2016)
He's in a facility. They've been shook up. They need to be reassured. [CN] 他要在醫院裡,他們被嚇了 他們需要恢復信心 Michael Clayton (2007)
Because I feel like a bad person,  [CN] 因為我感覺自己是個 Waitress (2007)
Pretty freaky, huh? [CN] 了吧,哈? Michael Clayton (2007)

Time: 0.0202 seconds, cache age: 0.061 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/