55 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -困-, *困*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kùn, ㄎㄨㄣˋ] to surround; to besiege; surrounded, in distress; poor; tired, sleepy
Radical: , Decomposition:   囗 [wéi, ㄨㄟˊ]  木 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: [ideographic] A fence 囗 built around a tree 木
Variants: , , Rank: 868

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: quandary; become distressed; annoyed
On-yomi: コン, kon
Kun-yomi: こま.る, koma.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 843

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[kùn, ㄎㄨㄣˋ, ] to trap; distress; sleepy; doze off #1,973 [Add to Longdo]
[kùn, ㄎㄨㄣˋ, / ] sleepy; doze off #1,973 [Add to Longdo]
[kǔn, ㄎㄨㄣˇ, / ] a bunch; tie together #1,973 [Add to Longdo]
[kùn nan, ㄎㄨㄣˋ ㄋㄢ˙,   /  ] (financial etc) difficulty; problem; issue #947 [Add to Longdo]
[pín kùn, ㄆㄧㄣˊ ㄎㄨㄣˋ,   /  ] impoverished; poverty #2,963 [Add to Longdo]
[kùn jìng, ㄎㄨㄣˋ ㄐㄧㄥˋ,  ] predicament; in difficulty #5,874 [Add to Longdo]
[kùn rǎo, ㄎㄨㄣˋ ㄖㄠˇ,   /  ] perplex; cause complications #5,984 [Add to Longdo]
[kùn huò, ㄎㄨㄣˋ ㄏㄨㄛˋ,  ] bewilder; perplexity; confused #8,303 [Add to Longdo]
[wéi kùn, ㄨㄟˊ ㄎㄨㄣˋ,   /  ] to besiege #22,553 [Add to Longdo]
[kùn kǔ, ㄎㄨㄣˋ ㄎㄨˇ,  ] deprivation; distressed; miserable #30,982 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[こんなん, konnan] (n, adj) ความยากลำบาก

Saikam JP-TH-EN Dictionary
[こまる, komaru] TH: ลำบากใจ  EN: to be bothered
[こまる, komaru] TH: เดือดร้อน

EDICT JP-EN Dictionary
[こんなん, konnan] (adj-na, n) difficulty; distress; (P) #2,573 [Add to Longdo]
[こまる, komaru] (v5r, vi) to be troubled; to be worried; to be bothered; to be embarrassed; to be stumped; (P) #14,137 [Add to Longdo]
[こんわく, konwaku] (n, vs) bewilderment; disturbance; (P) #14,737 [Add to Longdo]
じる[こうじる, koujiru] (v1, vi) (1) (See ずる・こうずる・1) to be troubled; to be worried; to be bothered; (2) (arch) (See ずる・こうずる・2) to become exhausted [Add to Longdo]
ずる[こうずる, kouzuru] (vz, vi) (1) (See じる・こうじる・1) to be troubled; to be worried; to be bothered; (2) (arch) (See じる・こうじる・2) to become exhausted [Add to Longdo]
らせる[こまらせる, komaraseru] (v1) to trouble with questions; to embarrass; to put out; to put on the spot; to inconvenience [Add to Longdo]
り果てる[こまりはてる, komarihateru] (v1, vi) to be greatly perplexed; to be greatly embarrassed; (P) [Add to Longdo]
り者[こまりもの, komarimono] (n) good-for-nothing; scapegrace; nuisance; trouble [Add to Longdo]
り切る[こまりきる, komarikiru] (v5r, vi) to be greatly perplexed; to be greatly embarrassed [Add to Longdo]
り抜く[こまりぬく, komarinuku] (v5k, vi) to be at one's wit's end; to be in great trouble; to be at a loss [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは難である。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは難です。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは難だ。
I will give him trouble.あいつをらせてやろう。
Please go away and stop annoying me!!あっちへいって。私をらせるのはやめてください。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での難にも対処できると確信しています。
I've had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく難はなかった。
You will have to go through hardship.あなたは難を経験しなければならないでしょう。
You have to go through many hardships.あなたは多くの難に絶え抜かねばならない。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちにはったものだと思っている。
A new difficulty presented itself.あらたな難が現れた。
Overcome all difficulties.あらゆる難に打ち勝つ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's waiting there for our compatriot Robert Colomb, returning from Vietnam after enduring a hardship we talked about earlier. [JP] 彼は同胞ロバート・コロムのために待機しています。 ベトナムでの度重なる難の末、 帰国した彼に話を聞いてみましょう。 Live for Life (1967)
The hard part was what we did in 1945. [CN] 难的部分是 我们在1945年做了什么 Countdown to Zero (2010)
just like that time Haruhi and I were trapped in closed space. [CN] 上次春日和我被在闭锁空间时出现的 那种长门的暗示讯息还会出现吗? The Disappearance of Haruhi Suzumiya (2010)
The unification of a man with his art plunged him into great poverty. [JP] ー統一された彼の芸術は、 彼の貧の原因でもあった。 Live for Life (1967)
If I remove it, one of my parts falls off. [JP] これを外すとるの。 胸の辺りが... What's Up, Tiger Lily? (1966)
- Not long enough for it to bother me. [JP] るほど 長くはないわ Rough Night in Jericho (1967)
Sure knew your man, though. Tell Ben there's trouble... and he's 20 years younger. [JP] 彼が20才若かったら り事と聞けば Rough Night in Jericho (1967)
Don't bother. It's out of gas. [JP] ったな, ガソリンが切れた La Grande Vadrouille (1966)
Even if I say that, perhaps it is impossible to do. [CN] 话虽如此,的确是很 The Lady Shogun and Her Men (2010)
At this time when there are unprecedented economic hardships, for one who is charged with ruling the nation and rebuilding its finances to pad around dressed in such extravagance, it seems to me that that this is something only a lunatic will do. [CN] 目前国家财政面临难 身为执政者的 应当要挽救国难改善财务 The Lady Shogun and Her Men (2010)
Now, that's gonna be harder. [CN] 现在,这会是难。 Tiny Furniture (2010)
Now I'm sharing. [JP] った事ね。 Live for Life (1967)

JDDICT JP-DE Dictionary
り切る[こまりきる, komarikiru] in_grosser_Verlegenheit_sein [Add to Longdo]
り果てる[こまりはてる, komarihateru] in_grosser_Verlegenheit_sein [Add to Longdo]
[こまる, komaru] verlegen_sein, ratlos_sein, leiden [Add to Longdo]
[こんきゅう, konkyuu] Armut, Beduerftigkeit, -Not [Add to Longdo]
[こんく, konku] -Not, Schwierigkeiten [Add to Longdo]
[こんなん, konnan] Schwierigkeit, Muehsal [Add to Longdo]

Time: 0.0283 seconds, cache age: 2.532 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/