16 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -嚷-, *嚷*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, rǎng, ㄖㄤˇ] to shout, to roar, to cry; to brawl
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  襄 [xiāng, ㄒㄧㄤ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 2256

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: shout; brawl; make uproar; cry
On-yomi: ジョウ, jou
Kun-yomi: わめ.く, どな.る, wame.ku, dona.ru
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[rǎng, ㄖㄤˇ, ] blurt out; to shout #15,914 [Add to Longdo]
[jiào rǎng, ㄐㄧㄠˋ ㄖㄤˇ,  ] to shout; to bellow one's grievances #24,884 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Get in the car! I said get in the car! [CN] - 我又不是小孩子,你少和我 Ukroshcheniye ognya (1972)
These poor souls yearn to go to the garden as pilgrims [CN] 这些可怜的人都叫着 要到花园里朝圣 The Garden of Stones (1976)
Apart from one of Mrs Hubbard's customary outbursts, I slept very soundly. [CN] 正相反 除了赫伯德太太习惯性的大吵大那会儿 Murder on the Orient Express (1974)
He said he wants to see you. [CN] 没事人一样 着要见三爷 Kung Fu Invaders (1974)
And I'm saying you have a responsibility to do more than shout about what is wrong. [CN] 你们有责任去做点什么,而不只是 John and Mary (1969)
Some lady kept shouting upstairs, "What's going on up there, children? [CN] 女人们在楼上,"你们在那干嘛,孩子们? John and Mary (1969)
- Are you not satisfied with the market? [CN] 啊? 你吵吵的干什么? Ukroshcheniye ognya (1972)
! Don't shout! [CN] 你瞎什么? Ukroshcheniye ognya (1972)
- What are you yelling for? [CN] -你什么? Case for a Rookie Hangman (1970)
I'm not yelling. [CN] 我没有 Case for a Rookie Hangman (1970)
If they find out our secret ... and spread it ; [CN] 如果我现在把我们的秘密 都出去的话 The Five Billion Dollar Legacy (1970)
-Sorry. [CN] - 你别,我也听的清楚 Ukroshcheniye ognya (1972)

Time: 0.0199 seconds, cache age: 3.018 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/