21 Results for
หรือค้นหา: -嚕-, *嚕*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lū, ㄌㄨ] verbose, talkative; mumbling
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  魯 [, ㄌㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Variants:
[, lū, ㄌㄨ] verbose, talkative; mumbling
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  鲁 [, ㄌㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Variants: , Rank: 3143

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: verbose; talkative; mumbling
On-yomi: ロ, ro
Kun-yomi: かた.る, へつら.う, kata.ru, hetsura.u
Radical:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[lū, ㄌㄨ, / ] grumble; chatter #18,091 [Add to Longdo]
呼噜[hū lū, ㄏㄨ ㄌㄨ,   /  ] onomat. to snore; wheezing #34,526 [Add to Longdo]
咕噜[gū lū, ㄍㄨ ㄌㄨ,   /  ] grunt #35,347 [Add to Longdo]
嘟噜[dū lu, ㄉㄨ ㄌㄨ˙,   /  ] bunch; cluster; classifier for bunched objects; to hang down in a bunch; to droop #86,558 [Add to Longdo]
呼噜噜[hū lū lū, ㄏㄨ ㄌㄨ ㄌㄨ,    /   ] onomat. to snore; wheezing #104,040 [Add to Longdo]
达噜噶齐[dá lū gá qí, ㄉㄚˊ ㄌㄨ ㄍㄚˊ ㄑㄧˊ,     /    ] Mongolian daruqachi, local commander in Mongol and Yuan times [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Elisabeth will be here in a few hours. [CN] 伊麗莎白待會兒就來 Monster House (2006)
Stop snoring. [CN] 別給我打呼 Episode #5.16 (2013)
So a roar wouldn't make him scream, it would make him cry, alerting his parents, exposing the monster world, destroying life as we know it, and of course we can't have that. [CN] 所以咕不會 我嚇壞了,讓他哭 喚醒他的父母, 暴露在世界的怪物, 因為我們知道它摧毀生命 當然,我們不希望這樣做。 Monsters University (2013)
There are actually five. Those include the roar's resonance, the duration of the roar, and the... [CN] 這些措施包括誰咆哮, 咕的持續時間。 Monsters University (2013)
Snoring all day long miles of thin [CN] 一天到晚稀哩呼 Da Xiao Jiang Hu (2010)
Sounds like a motorboat. What, is he snoring? [CN] 聲音跟汽艇似的 怎麼 他在打呼嗎? Homefront (2013)
No one has ever wanted out once allowed in. [CN] (尖叫聲,呼聲) Almost Home (2014)
After that, there was no need to compliment you any more. [CN] 一旦你憋住一段時間呼吸, 你就不會打呼 2 Days in Paris (2007)
- (grunts) [CN] - (grunts) - (呼聲) Trumbo (2015)
Drool is a tool, kids. Use it. [CN] 是偉大的 工具,使用它。 Monsters University (2013)
Jason: Get over here. [CN] (呼 Almost Home (2014)
That's just based on me trying to roll my mom over when she's snoring. [CN] 不能 我曾經在我媽打呼的時候 想把她翻過去 沒翻成 The Thanksgiving Decoupling (2013)

Time: 0.0084 seconds, cache age: 18.907 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/