25 Results for
หรือค้นหา: -咎-, *咎*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jiù, ㄐㄧㄡˋ] fault, defect; error, mistake
Radical: , Decomposition:   处 [chù, ㄔㄨˋ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 3225

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: blame; censure; reprimand
On-yomi: キュウ, コウ, kyuu, kou
Kun-yomi: とが.める, とが, toga.meru, toga
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[jiù, ㄐㄧㄡˋ, ] blame #30,782 [Add to Longdo]
[guī jiù, ㄍㄨㄟ ㄐㄧㄡˋ,   /  ] blame; declare to be at fault #24,217 [Add to Longdo]
既往不[jì wǎng bù jiù, ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˋ,    ] to forget and not bear recriminations (成语 saw); to let bygones be bygones; There is no point in crying over spilt milk. #78,100 [Add to Longdo]
[yǐn jiù, ㄧㄣˇ ㄐㄧㄡˋ,  ] take the blame; accept responsibility (for a mistake) #108,959 [Add to Longdo]
既往[bù jiù jì wǎng, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ,    ] not censure sb for his past misdeeds; overlook sb's past mistakes; let bygones be bygones #195,964 [Add to Longdo]
[rèn jiù, ㄖㄣˋ ㄐㄧㄡˋ,  ] to take the blame [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
;科[とが, toga] (n) (1) (uk) error; mistake; fault; (2) (uk) sin; wrongdoing; offense [Add to Longdo]
[とがめ, togame] (n) blame; censure; rebuke; reproof [Add to Longdo]
める[とがめる, togameru] (v1) to blame; to find fault; to challenge; to threaten; to take someone to task; to aggravate (an injury); (P) [Add to Longdo]
め立て[とがめだて, togamedate] (n, vs) fault-finding [Add to Longdo]
人;科人(iK)[とがにん, toganin] (n) offender; criminal [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I mean, why would he trust them? [CN] и琌弧 ぐ或獺? Zero Dark Thirty (2012)
If she drops someone, it's on us for wrongful death. [CN] 如果她枪杀了人 这错杀的责任都会归到我们头上 Gone (2012)
Now we are wiping clean the slate. [CN] 现在我们既往不 Rise of the Guardians (2012)
It's as if Lebendauer Enterprises were above reproach. [JP] 誰もリーベンダウアー社を めない Jack Reacher (2012)
I know that the day will come no one is condemned [JP] いつかは私の番がやってくることはわかっている 心配しないで誰もめられていない Le roi soleil (2006)
That's all right. They're gonna blame the cowboy. [CN] 没关系,他们会归于牛仔 Flicka: Country Pride (2012)
So let's just chalk this up to what it was, wrong place, wrong... [CN] 就把一切归于此吧 走错地方 挑错... Triggerfinger (2012)
I will give you a full reprieve from your naughtiness as a stowaway, if you make us some more. [CN] 我可以对你偷偷溜上船的行为既往不 不过你得给我们多调制一些 The Master (2012)
You can't take it as your fault, Mr Poe. [CN] 坡先生,你不可归于自身上 The Raven (2012)
No one will judge you if you want to go home. [JP] 家に帰りたいなら 誰もめないわよ The Rager (2012)
Yes, I would find it absolutely intolerable not to be able to blame someone for all this. [CN] -是的 我发现 不能把这一切全部归给某人的话 我会受不了的 The Sessions (2012)
The worst is that you'll never be able to forgive yourself for this. [JP] "一生 良心が めるからな" Stalker (1979)

Time: 0.0069 seconds, cache age: 19.282 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/