20 ผลลัพธ์ สำหรับ 台詞
หรือค้นหา: -台詞-, *台詞*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
台词[tái cí, ㄊㄞˊ ㄘˊ,   /  ] an actor's lines; script #9,801 [Add to Longdo]
潜台词[qián tái cí, ㄑㄧㄢˊ ㄊㄞˊ ㄘˊ,    /   ] unspoken words in a play (i.e. unambiguously hinted at, but not spoken) #41,880 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
台詞[せりふ, serifu] (n) (สพีชฺ) n. การพูด, วิธีการพูด, คำพูด, คำบรรยาย, คำสุนทรพจน์, วิชาเกี่ยวกับการพูด, ข่าวลือ, ภาษาชนชาติ, ภาษา., S. utterance

EDICT JP-EN Dictionary
台詞;科白[せりふ;かはく(科白);セリフ, serifu ; kahaku ( serifu ); serifu] (n) speech; words; one's lines; remarks #6,441 [Add to Longdo]
台詞回し[せりふまわし, serifumawashi] (n) theatrical elocution [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 [ M ]
A player has to memorize words.役者は台詞を暗記しなければならない。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This fuckin'... You know? [JP] おきまりの台詞 Route Irish (2010)
Trite and untrue... but even still, the message the Fifth Column sent... seems to have produced something of a groundswell. [JP] 陳腐な台詞 しかも事実に反する しかしフィフス カラムが 出したメッセージは 大きな騒ぎを 引き起こしている模様 John May (2010)
Hey Charlie. [JP] スタブ1の台詞だよ よお Scream 4 (2011)
And I quoted him... from the film Sarabana'... [CN] 我引用《薩拉邦德》裏面的台詞 Liv & Ingmar (2012)
- I know this one, you re not supposed to say that, are you? [JP] この台詞 言う奴はまずかったよな? Scream 4 (2011)
He's pretty annoyed. [JP] 76, ps, 0000, 0000, 0000, 我覺得是頭にくる的きてる耶@@(梢 翔: 我是有某部電玩聽過「頭に来た」這個台詞,才這麼確定的 Encounter (2006)
Isn't that supposed to be my line? [CN] 這應該是我的台詞吧? Seven Something (2012)
'Cause wait till you hear what my first line is. [CN] 等等 聽我第一句台詞 Bad Dad (2013)
What's this? Why are there so many lines? [CN] 煩死了 怎麼這麼多台詞 Episode #1.3 (2013)
Lucien, those are the grandest words anyone's ever said to me. [JP] ルシアン これまでの人生で 一番感動した台詞だわ Secretariat (2010)
-"Erf," E with a F at the end of it. [JP] - こんなクソまじめな台詞俺に似合わないけど Love Don't Cost a Thing (2003)
Have you thought about your subtext, your hopes, your wishes, your family history, anything? [CN] 你有想過你的潛台詞嗎 你的目標,希望,家庭背景,有嗎 Bears Undercover (2012)

Time: 0.0243 seconds, cache age: 0.851 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/